Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова
Французский Университетский Колледж
Сорбонна, Париж


Дипломная работа




На тему: «Правовое регулирование культурной сферы Европейского Союза»




Выполнил студент отделения права
Сычев Олег Евгеньевич



Научный руководитель: Лыкова Д. А. (МГУ)
Оппонент: Катрин де Жанклод (Сорбонна)






2005 год











Оглавление:
I. Необходимость сохранения культурного наследия стран-членов Европейского Союза
I. А. Новые явления в культурной сфере Европейского Союза
I. Б. Задачи Евросоюза по сохранению культурного наследия
II. Политика Европейского Союза в области сохранения культурного наследия стран-членов ЕС
II. А. Культурная политика Евросоюза
II. Б. Культурная политика в стране-члене Евросоюза- Финляндии






























Культура народов Европы всегда поражала воображение всех тех, кто хотя бы раз с ней соприкасался. Европейцы обладают богатейшим культурно-историческим наследием, оказывавшим и продолжающем оказывать колоссальное влияние на культуры народов других континентов. Современный расцвет культуры в странах Европейского Союза сопряжен с выдвижением на первый план общеевропейских, единых для всех европейских культур черт и традиций при сохранении устоявшегося их многообразия и специфики развития.
Евросоюз не перестает быть конгломератом культур, однако современные процессы глобализации не могут не касаться культурно-языковой сферы. Глобализация приводит к размыву культурно-исторического поля Европы, к обеднению самобытных национальных культур стран Европейского Союза, что может привести к утрате культурно-языковой идентичности европейских народов. Отсюда вытекает важная задача защиты и сохранения национальных культур и языка стран-членов Европейского Союза.

Для лучшего понимания актуальности данной задачи обратимся к истории.
Европейская культура есть синтез культур разных цивилизаций и стран, на нее оказали влияние ряд религиозных и философских течений. Это и греко-римское влияние и христианство и гуманизм эпохи Ренессанса и естественно-научные достижения 18-19 веков и века нынешнего.
К середине XX века Западная Европа подошла как полицентриче­ская, как множественность культур в их единстве и много­образии. Целостная исторически и географически Европа оставалась разнородной культурно, представляя собой комплекс, мозаику различ­ных национальных и религиозных культур, складывавшихся в различные эпохи в ходе исторических контактов, завоеваний, движения народов. И каждая из них отличалась своим колоритом.
Начавшаяся после 2-ой Мировой войны интеграция в Западной Европе привела к образованию в 1957 году Европейского Экономического Сообщества (ЕЭС). Региональная инте­грация в Западной Европе поставила вопрос о общем в ЕЭС культурном пространстве. Один из идеологов и инициаторов объединенной Европы – Жан Моннэ считал, что если бы предстояло вновь переосмысливать весь европейский интеграционный процесс, то он посоветовал бы начать с культуры, а не угля и стали (Парижский договор 1951 г. – примечание автора). Т. е. на этапе формирования единых для Западной Европы структур общеевропейские культурные ценности могли бы сыграть роль одного из объединительных факторов. Задача сохранения европейского культурного наследия и локальных культур не была еще столь актуальной как в наши дни; глобализация в явном виде себя еще не проявляла. Политики стран, входящих в ЕЭС, были больше озабочены созданием общих экономических структур, нежели развитием национальных культур. Экономика полностью доминировала над культурой. Сообщество не занималось вопросами культуры и они практически не упоминались в основополагающих документах (за исключением коротенькой 3 статьи (пункт q) Римского договора 1957 года). Проблемам, возникающим в культурной сфере, не придавали большого значения, несмотря на принятие правительствами государств-членов Совета Европы еще в 1954 году Европейской культурной конвенции, где настоятельно рекомендовалось приумножать европейскую культуру и “…принимать надлежащие меры для защиты культурного наследия Европы и обеспечивать разумный доступ к объектам культуры и искусства “ (статья 5 Конвенции). Данный период характеризовался почти полным отсутствием правовых норм, регулирующих культурное пространство Европейского экономического сообщества. Не было общих для всех стран ЕЭС культурных мероприятий.
В конце 60-х, начале 70-х годов начали появляться первые явные признаки глобализации. Все больший натиск массовой космополитичной культуры, заменяющей собой самобытные национальной культуры европейских стран. Коллизии между рынком (коммерцией) и культурой приводят к появлению в «законодательстве» ЕЭС норм, регулирующих сферу культуры. Вызванная изменяющимися политическими и общественными условиями, с начала 70-х гг. усилилась дискуссия об актуальности политики в области культуры. Лидерами в этом можно назвать ЮНЕСКО (Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) и Совет Европы, которые придали культуре важное политическое значение. На этом фоне началась в тогдашнем Европейском сообществе дискуссия о значении культуры. Начиная с 1969 г. общие культурные обязательства стали одной из частых тем саммитов глав государств и правительств государств-членов. За этим скрывалась надежда, благодаря близкому для граждан и не имеющему границ характеру культуры, еще более укрепить в сознании граждан идею европейской интеграции. Конечно, вначале были предубеждения: некоторые государства-члены защищались от опустошения величия своей национальной культуры, так что со стороны Европейского сообщества потребовалось медленное и осторожное продвижение вперед в секторе политики в области культуры - и до сегодняшнего дня это требование все еще не ослабло. Европейский парламент утвердил в 1974 г. решение об «охране европейского культурного до­стояния» и назначил после первого прямого голосования Комитет по вопросам культуры. С момента образования ЕЭС в 1957 году это было первое такое юридическое решение. В это время становления общеевропейской культурной политики особенно остро наблюдалось пересечение вопросов по культуре и эконо­мике, например, в области авторских прав (политика в области средств информации и телекоммуникаций). Как результат первой встречи ми­нистров культуры Европейского сообщества были выдвинуты много­численные инициативы по культуре и созданы пилотные проекты, как, например, возобновленная программа «Культурный город Европы». В начале 80-х годов появляются первые инициативы Сообщества в области культуры. В 1983 г. на сессии Европейского совета в Штутгарте была принята торжественная декларация, в которой провозглашалась идея «формирования европейского сознания» и содержался при­зыв к государствам-членам усилить культурные связи, определив области, где они могли бы проводить совместные мероприятия под эгидой Сообщества. Начались проводиться общеевропейские культурные мероприятия, например программа «Культурная столица Европы», проект «Эмблематик», предусматривавший реставрацию важнейших па­мятников архитектуры и уникальных ландшафтов при финансо­вом содействии ЕЭС.
С 1987 года Европейский Союз серьезно и основательно взялся за решение задач, возникающих в области культуры. Культурная деятельность переместилась с периферии интересов ЕС на первые позиции. В законодательстве ЕС начала проявляется макротенденция “гуманизации” и “культуризации” экономики, переход к которой характеризуется преобладанием качественных критериев и оценок культурного (гуманитарного, культурологического или культурно-ценностного) характера, в отличие от доминировавших ранее сугубо экономических (пространственно-энергетических и количественных) показателей. Так в Маастрих­тском договоре (1992 г.) вопросам культуры был посвящен специальный раздел (разд. 9). С этого момента культурная политика официально стала одним из направлений деятельности Союза и начала рассматриваться как фактор экономической и социальной интеграции Европы. В ст. 151 Договора о Европейском Союзе (ДЕС) ( разд. 12 Амстердамского договора 1997 года (новая редакция Маастрих­тском договора)) говорится, что Евросоюз «содействует расцвету культур государств-членов, уважая их на­циональное и региональное разнообразие и в то же время выдви­гая на первый план общее культурное наследие». Появляются новые культурные программы в рамках Европейского Союза. Происходит расширение «законодательства» ЕС в сфере культуры. Все это – следствие потребности Евросоюза в самоидентификации (ведь культура, не в меньшей степени, чем экономика выполняет интегрирующие функции и определяет образ позиционирующей себя в мире территории (в данном случае – это Евросоюз)) и как реакция части населения стран-членов ЕС на те глобализационные процессы, которые размывают их традиционные культуру, быт и покушаются на их родной язык. Примеры: перманентные процессы против космополитизации (американизации) общественной жизни в Европе, иногда выливающиеся в погромы Макдональдсов; запрет во Франции на английский язык в государственных учреждениях; повышение интереса населения стран Евросоюза к «своим» культуре и традициям; угроза исламской экспансии ( в т. ч. культурно-языковой ) на европейский континент.
Основные вехи в правовом регулировании культурной сферы ЕС, позволяющие выделить 3 этап в культурной политике Евросоюза:
1987 г. – доклад Комиссии “Свежие веяния для культуры в Европейском сообществе”;
1992 г.-ДЕС (Маастрих­тский договор), 9 раздел, ст. 128;
1997 г.– ДЕС (Амстердамский договор), 3 часть, 12 раздел («Культура»), ст. 151;
1997 г. – Совет ЕС: Резолюция об интеграции культурных аспектов в деятельность Сообщества (№ 97/C36/04 от 20.01.1997 г.);
2000 г. – Хартия ЕС об основных правах, ст. 22;
2002 г.- Совет ЕС: Резолюция о роли культуры в развитии Европейского Союза (№ 2002/C32/02 от 21.01.2002 г.).
Только с принятием статьи 151 ДЕС (Амстердамский договор 1997 года), с помощью изменения Маастрихтского договора, культурные мероприятия Евро­пейского сообщества получили правовую основу. В даль­нейшем так называемая «Оговорка о совместимости культур» (пункт 4 статьи 151 ДЕС) требует принимать во внимание куль­турные аспекты в любой деятельности Европейского сообщества. Таким образом, в действующем законодательстве Европейского Сообщества нормативно закреплен “культурный подход”, при котором даже преследуя в своей деятельности сугубо экономические цели Сообщества учитывают их культурные аспекты, их влияние и воздействие на культуру в целом. Опасения по поводу вывоза культурных ценностей с территории Евросоюза были приняты в расчет при помощи закрепления принципа субсидиарности (ст. 5 ДЕС): Европейское сообщество лишь дополняет деятельность государств-членов и специально способствует распространению куль­туры. Несмотря на то что ни в Маастрихтском, ни в Амстердамском до­говоре нельзя было изменить принцип «единогласия» принятия решений Советом министров культуры, Европарламент выступил со своим правом участия в принятии решений в компетенциях по бюджету. В дальнейшем Договор о Сообществе по проблемам культуры предписывал получение консультаций в Комитете регионов Евросоюза.
С сообщением о «Действиях Сообщества на благо культуры» Еврокомиссия в 1994 г. возвестила о начале первой официальной фазы (1994-99 гг.) культурных мероприятий Европейского сообщества. Три программы содействия в культурной сфере – “Ариан” (книга и чтение), “Калейдоскоп” (со­действие художественному творчеству) и “Рафаэль” (охрана культурного наследия) -должны были изменить определенные в 1992 г. направляющие линии политики в области культуры Сообщества. На передний план ставится улучшение знаний по культуре и истории народов Европы, содействие художественному творчеству и обмену в области культуры, сохранению культурного наследия и содействие культурному диалогу и сотрудничеству с третьими странами. Разумеется, программы являются лишь прямым дополнением пилотных проектов предыдущих лет (например, проекты “Молодежный оркестр ЕС” и “Месяц европейской культуры” (соответственно 1985 и 1990 годы)). На основе обширных опросов государств-членов и культурных организаций, а также расширения культурных мероприятий в 1998 г. было решено заменить имеющиеся программы на единую неподразделенную общую программу «Культура- 2000». В январе 2000 г. было достигнуто согласие по культуре между Еврокомиссией, Европейским парламентом и Советом ЕС, которое дало толчок развитию новой программы «Культура-2000». Для ее проведения был организован Комитет управления.
В последние годы в связи с углублением и расширением культурной интеграции в Европе перед структурами Евросоюза на первый план встал вопрос о роли аудивизуального искусства (телевидение и кинематограф) в данном процессе (программа “Медиа”, директива “Телевидение без границ”).
Все базовые юридические документы, директивы и программы в сфере культуры и искусства, которые вырабатываются органами Евросоюза ( в основном Генеральным Директоратом по вопросам культуры и образования Еврокомиссии (до 1999 года-Генеральный Директорат «Информация, коммуникация и культура»)), с момента появления в 1957 году ЕЭС и соответствующие решения Суда Европейских Сообществ, а также внутригосударственное законодательство стран входящих в ЕС, образуют блок Европейского культурного права (берет свое начало со статьи 3 Римского договора 1957 года), представляющего собой макроправовую нормативную систему культуры ЕС и состоящего из двух частей: Европейского публичного и частного культурного права.
Безусловно, что в деле регулирования явлений и процессов, происходящих в сфере культуры и искусства, самым важным является Европейское публичное культурное право.
Европейское публичное культурное право (ЕПКП) -это цельная и целостная совокупность публично-правовых принципов и норм, регулирующих нормативные связи и правоотношения между идеалами, субъектами и объектами права по поводу культуры, культурной деятельности, культурных прав и обязанностей, ценностей природного и культурного наследия, а также культурной и природной среды в сранах-членах Европейского Союза.
ЕПКП состоит из 4-х сегментов:
25 ( по числу стран-членов ЕС ) внутригосударственных законодательств о культуре стран Евросоюза составляют государственный публично-правовой сегмент ( 1-ую опору ) Европейского культурного права;
Институты Европейского Союза, в недрах которого продуцируются юридические документы в культурной сфере ( 2-ая опора Европейского культурного права ) (в настоящий период в рамках Европейского Сообщества и Европейского Союза насчитывается до 70 правовых актов, регулирующих сферу сохранения культурных ценностей, защиту культурных прав человека и культурную деятельность в целом);
Европейские межправительственные организации ( Совет Европы, например ) в культурно-правовой сфере образуют межгосударственный публично-правовой сегмент ( 3-ую опору ) Европейского культурного права;
Европейские неправительственные организации культуры выработали негосударственный публично-правовой сегмент ( 4-ую опору ) Европейского культурного права.
…Таким образом только в нашем веке понимание культуры превратилось из общефилософских представлений в предмет специального научного знания ( культурное право, в частности Европейское культурное право ). На рубеже второго тысячелетия эти знания становятся неотъемлемой частью современной цивилизации и все сильнее приобретают качество императивов. Смысл этих императивов или насущных вызовов культуры состоит в поиске культурной идентичности наций в интеграционном движении мирового сообщества.
Наиболее ярко эта тенденция проявилась в культурном ландшафте современной Европы, где происходит смена культурных парадигм мышления - переход от индивидуалистической (территориально - замкнутой) к социально - плюралистической (континентально - открытой) ориентации общественной жизни.
Переход от регионального (национального) сознания к континентальному (европейскому) оказался не таким простым и безмятежным, как это воспринималось в период эйфории Маастрихта (1992). Стало очевидным, что Европа - понятие гораздо более емкое, нежели географические рамки Запада. На строительство общеевропейского дома с учетом всех национальных традиций, жизненных укладов и культурных стилей континента указывает проект Конституции Европейского Союза, где в качестве одной из определяющих черт ЕС выступает “…многообразие…” (априори и культурное многообразие) (Ч. 1-ая, раздел 1-ый, статья 1-ая, 3-ий абзац), где указывается на необходимость “…защиты общих ценностей…” (в т. ч. априори-культурных ценностей) (Ч. 1-ая, раздел 1-ый, статья 3-я, 1-ый абзац) и где констатируется, что “Союз может принимать решения об осуществлении мероприятий, направленных на поддержку культурной сферы” (Ч. 2-ая, раздел А, подраздел А5, пункт 4 “Культура”).

Из истории вопроса о европейской культурной интеграции вытекает следующая проблема
Как в Евросоюзе в эпоху глобализации на правовом уровне решается проблема защиты и сохранения культурного разнообразия стран-членов ЕС в условиях усиления интеграционных процессов в Европе и Мире.

В соответствии с выдвинутой проблемой в данной работе будут разобраны следующие вопросы:
Какие явления, вызванные процессами интеграции и глобализации, происходят в настоящее время в культурной сфере Европейского Союза ( т. е. что может негативно влиять на сохранение культуры в странах ЕС ). В чем состоит проблема сохранения культурного наследия стран-членов ЕС;
Какие возникают задачи в сфере сохранения культурного наследия ( культурного разнообразия ) стран-членов Евросоюза;
Как эти задачи решаются на уровне Европейского Союза ( практические мероприятия в форме разных культурных программ, юридические нормы ) Т. е. как происходит правовое регулирование культурной интеграции в сранах ЕС;
Задачи по сохранению культурного достояния, решаемые на уровне страны-члена Евросоюза (на примере Финляндии).
Ответы на 1-ый и 2-ой вопросы будут даны в первой части данной работы: “Необходимость сохранения культурного наследия стран-членов Европейского Союза”.
Ответы на 3-ий и 4-ый вопросы будут даны во второй части работы: “Политика Европейского Союза в области сохранения культурного наследия стран-членов ЕС”.

Работа в основном построена на изучении блока документации Генерального Директората по вопросам культуры и образования Еврокомиссии и на ряде экспертных оценок культурной политики Европейского Союза. При этом автором был осуществлен перевод с английского некоторых документов по правовому регулированию сферы культуры ЕС.
























I. Необходимость сохранения культурного наследия стран-членов Европейского Союза
I. А. Новые явления в культурной сфере Европейского Союза

Будучи в значительной мере культурным и социологическим явлением, глобализация оказывает большое влияние на сферу культуры. В частности, она подвергает культуру новым экономическим воздействиям и заставляет ее жить по законам рынка, ослабляя те области культуры, которые не используют новые глобальные технологические инструменты и рыночные механизмы., Таким образом, глобализация постоянно бросает вызов определенным культурным явлениям. В особенности это относится к так называемым «самобытным» культурам.
Глобализация культуры представляет собой процесс интеграции отдельных этнических культур в единую мировую культуру на основе развития транспортных средств, экономических связей и средств коммуникации. В межкультурной коммуникации она выражается в расширении культурных контактов, заимствовании культурных ценностей и миграции людей из одной культуры в другую.
Культурная диффузия как процесс стихийного и никем не контролируемого заимствования культурных ценностей имеет как позитивные, так и негативные аспекты. С одной стороны, она позволяет народам больше общаться между собой и узнавать друг о друге. Общение и познание способствуют сближению народов. С другой стороны, чрезмерно активное общение и заимствование опасно потерей культурной самобытности. Распространение одинаковых культурных образцов по всему миру, открытость границ для культурного влияния и расширяющееся культурное общение заставляют говорить о процессе глобализации современной культуры, в т. ч. европейской культуры.
В настоящее время процесс глобализации охватил самые разные сферы нашей жизни. Финансы, идеи и люди ныне мобильны, как никогда. Закономерно, что глобальные финансовые и товарные рынки, средства информации и миграционные потоки привели к бурному росту культурных обменов, которые выражаются в стремительно возрастающем количестве прямых контактов между государственными институтами, социальными группами и индивидами различных стран и культур. В ходе этих контактов исчезает множество традиционных форм жизни и способов мышления. Но одновременно процесс глобализации ведет к возникновению новых форм культуры, образов жизни и явлений, в т. ч. негативных. Благодаря широкой доступности определенных товаров и идей локальные культуры меняются и вступают между собой в необычные комбинации. Границы между своими и чужими стираются. Эта смесь культур наблюдается не только в жизни отдельных индивидов — она все более становится характерной чертой для целых обществ.
Процессы глобализации нарушают равновесие устойчивой культурной системы, обеспечивавшей взаимодействие национальной культуры (культуры национального государства) и локальных культур. Результатом является культурный шок - потрясение культурных систем, перетряска устоев культурного бытия, казавшихся если не незыблемыми, то, по крайней мере, надёжными, кризис и распад ряда национальных культур многонациональных государств.
Процесс глобализации имеет ярко выраженную тенденцию к унификации культур, что вызывает у некоторых наций потребность в культурном самоутверждении и желание сохранить собственные культурные и индивидуальные ценности. Целый ряд государств и культур демонстрирует свое активное, нередко агрессивное и взрывное по форме самоопределение, освобождение от патерналистского влияния со стороны традиционно доминировавших государств и культур, категорическое непринятие глобальных культурных изменений. Всеобщему процессу открытия различных границ они противопоставляют растущую непроницаемость своих собственных и гипертрофированное чувство гордости своей культурной самобытностью.
Историческая практика свидетельствует, что в самом процессе культурной глобализации изначально заложен определенный конфликтный потенциал, поскольку зачастую приходится пересматривать или отказываться от некоторых традиционных принципов и ценностей собственной культуры. Различные общества реагируют на чуждые изменения по-разному. Диапазон сопротивления процессу слияния культур достаточно широк — от пассивного неприятия ценностей других культур до активного противодействия их распространению и утверждению. В результате мы являемся свидетелями многочисленных коллизий, возникающих в культурной плоскости.
Внутри глобальной культуры формируются и сосуществуют различные позиции и точки зрения, и это не делает всех людей одинаковыми. Глобализация не устраняет разнообразие способов жизни людей, она лишь создает новые формы, которые частично интегрируют предшествующие. Процесс глобализации культуры реализуется в настоящее время в разных формах во всех областях человеческой деятельности: экономике, политике, науке, искусстве, спорте, туризме, личных контактах и т.д. Ни одна культура, социальная группа или этническая общность не остаются в стороне от этого процесса. При этом наиболее значимые изменения происходят в трех самых важных сферах человеческой жизнедеятельности:1) сфере новых технологий и информационных систем (системе коммуникаций); 2) в этнической сфере и 3) в сфере культуры.
Что же происходит с культурой стран –членов Европейского Союза, вступившей в эпоху глобализации?
По данным Генерального Директората по культуре Европейской Комиссии, импорт «культурных товаров» в страны Европейского Сообщества с 1980 по 1998 гг. возрос более чем в 4 раза, то есть налицо интенсификация торговли в сфере культуры и усиление взаимодействия различных культур. Одновременно наблюдается и резко отрицательная тенденция: необычайно сильное распространение поп-культуры, или массовой культуры, как правило, невысокого уровня, а то и просто низкого пошиба, которая разрушает культурные традиции европейских народов посредством глобализации, или интернационализации и способствует созданию униформистской глобальной культуры, с ее заниженными образцами эстетического опыта и художественного вкуса. Прежде всего это относится к распространению американской массовой культуры, которая проникает во все уголки мира, в т. ч. и в страны Европейского Союза. Например, в европейской телевизионной культуре доминирует американская продукция. Уже в 1983 г. 40-50% импорта ТВ-программ в Западной Европе исходило от США. Доля рынка фильмов, произведенных в США, выросла с 56% в 1985 г. до 76% в 1995 г., соответственно сократилась доля рынка фильмов, произведенных в других странах мира, в т. ч. в государствах Евросоюза.
11-12 декабря 2001 года в Париже проходила вторая встреча министров культуры государств-членов ЮНЕСКО, посвященная анализу последствий процесса глобализации для культурной сферы и деятельности ЮНЕСКО в защиту и поддержку самобытности культур. В ней приняли участие пятьдесят министров и заместителей министров культуры государств-членов, в т. из стран-членов Европейского Союза. На этой встрече присутствовала и комиссар Евросоюза по культуре Вивиан Ридинг.
В своем выступлении на открытии Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура отметил, что процесс глобализации, основанный в основном на экономических взаимосвязях и рыночных отношениях, приводит к тому, что сегодня приватизация все больше и больше охватывает культурную, социальную и научную области. В соответствии со Всеобщей декларацией прав человека ЮНЕСКО, подчеркнул он, призвана защищать права граждан в области образования, науки и культуры. …Важно совместными усилиями поддерживать различные культурные и языковые традиции в контексте образования с тем, чтобы граждане разных стран учились толерантности, умению жить вместе.
Бывший Генеральный секретарь Совета Европы и депутат Европарламента Катрин Лялюмьер (Франция) отметила важный вклад ЮНЕСКО в защиту культурной самобытности и многообразия культур, которые позволяют народам как сохранять собственную неповторимость, так и быть открытыми для других. Она подчеркнула, что "уважение многообразия культур начинается с уважения личности". По ее мнению, несмотря на то, что культура окружает нас повсюду, предметы культуры нельзя приравнивать к обычным товарам, объектам купли-продажи. Главным приоритетами в области культуры сегодня, считает К. Лялюмьер, должна быть защита интеллектуальной и художественной собственности, традиционных ремесел и подлинников. Европейской культурной индустрии в области производства аудиовизуальной продукции сегодня угрожает гегемония со стороны США. Для противодействия этому феномену, считает К. Лялюмьер, такие меры, как, например, квоты недостаточны, нужны международные юридические акты в защиту многообразия культур.
Теме необходимости юридической защиты самобытности культур от глобализации был посвящен доклад комиссара Евросоюза по культуре В. Ридинг.
“Глобализация мировых связей — естественный цивилизационный процесс, — заявила она, комментируя для прессы важность обсуждавшихся проблем, — Против него возражать невозможно, и не имеет смысла. Но многие страны опасаются, что в процессе такой универсализации они потеряют свою национальную самобытность, самопознание нации как уникальный культурный феномен”. Далее В. Ридинг продолжила: “Мы с европейскими министрами культуры обсуждаем вопрос о необходимости выработать некую модель доказательств того, что культура является особым товаром, что на нее не распространяются те принципы Всемирной торговой организации, которые распространяются на сырье или, например, станки и даже на высокие технологии”. В заключение комиссар Евросоюза по культуре сказала: “Задача деятелей культуры сделать все максимально возможное для сохранения культурного наследия в условиях усиления глобализационных процессов, происходящих во всем мире”.
Тревога за судьбу европейской культуры перед лицом глобализации отмечается в Меморандуме работников культурной сферы Евросоюза, принятом на Брюссельской конференции 2 ноября 2001 года: “…С возрастающим беспокойством мы отмечаем, что большие группы людей в свободных обществах чувствуют угрозу, которая исходит от интенсивной иммиграции и от возрастания в их государствах доли меньшинств. Эти меньшинства являются носителями разных культур, разных обычаев, у них собственные организации и политические воззрения. Люди ощущают угрозу своему чувству идентичности, самоопределения, своей культуре, и это приводит к появлению болезненных реакций, которые вызывают большую тревогу в их связи с глобализацией, новыми коммуникационными технологиями и постепенным исчезновением национальной культуры европейских стран…”
В начале октября 2004 года депутаты Европарламента, министры и просто видные общественные деятели организации "За европейский союз наций" собрались в Париже поговорить об историческом будущем Евросоюза, а заодно и обсудить, как сохранить национальную культуру, национальные традиции, национальные особенности больших и малых народов объединенной Европы. «Мы обеспокоены проблемами унификации, - заявил президент организации “За европейский союз наций” Шарль Паскуа, - и выступаем за социально ориентированную экономику, за контроль со стороны общества над государственными расходами, за сохранение в рамках объединенной Европы национальной самобытности ее народов».
Новый комиссар Евросоюза по культуре в комиссии М. Бароззо Ян Фигель при своем вступлении в должность сказал: “Особую актуальность и остроту правовая защита, сохранения культурных ценностей приобретает в свете международной ситуации, сложившейся вокруг рассматриваемых объектов и оцениваемой как чрезвычайная и требующая срочных адекватных мер. Начиная с 60-х годов 20 века во многих странах Европейского Сообщества преступные посягательства на исторические, научные, художественные и культурные ценности получили беспрецедентное распространение, выйдя на второе место после контрабанды и перепродажи наркотиков. В Европейском Союзе еженедельно похищается 450-500 произведений живописи, предметов религиозного культа, археологических ценностей, других произведений и памятников культуры разных эпох и народов на сумму в несколько миллионов евро. Так, во Франции с 1954 года бесследно исчезло 12 тысяч произведений искусства, в Италии - 40 тыс. В Западной Европе действуют около 50 преступных группировок, которые занимаются криминальным бизнесом по похищению и продаже антикварных ценностей. …Таким образом, вопросы правовой защиты культурных ценностей носят исключительно важный характер”.
Многие исследователи проблем глобализации да и просто ряд общественных деятелей стран Евросоюза отмечают, что национальные культуры могут утратить свою идентичность, поскольку они не в состоянии противостоять глобализированной массовой культуре.
Так известный немецкий издатель Альфред Коска отметил: “…от глобализации никуда не деться. Глобализация разрушает национальные государства, национальные культуры, национальное самосознание народов. Культурное измерение глобализации чаще всего воспринимается однозначно — как обезличивание, как утрата национальными культурами «лица необщего выраженья”.
О засильи в Европе американской массовой культуры, способствующей уничтожению высокой культуры европейских стран, рассуждает греческий и французский композитор Микес Теодаракис: “В странах Европы, всегда демонстрировавшей приверженность собственным культурным завоеваниям, об экспансии американской культуры впервые заговорили в конце 70-х годов прошлого века. Консервативная Европа очень ревностно относилась к любым посягательствам на перемены в своем образе жизни, основанном на вековых традициях и высокой культуре.
Во Франции тревогу по поводу американизации отечественной культуры забили в начале 80-х годов. Ситуацию усугубило решение США включить культуру в рамки Международной организации коммерции (Всемирная торговая организация-прим. автора). Это не могло не вызвать у нас протеста, поскольку наше представление о культуре иное, нежели американское. Мы воспринимаем ее как духовное наследие и творчество музыкантов, художников, режиссеров и писателей. Культура не должна быть товаром, пользующимся ежеминутным спросом. В середине 80-х во Франции был принят ряд законов, направленных на защиту и поддержку собственной культуры, в частности законы, регулирующие соотношение американских и французских фильмов в кинотеатрах, меры государственной поддержки национального кинематографа.
Министр культуры Франции возглавил общенациональную кампанию против «культурной экспансии» США, «американизации» французской культуры. Государством был определен рубеж: эфир радио и телевидения должен быть на 40 процентов заполнен национальной продукцией. Подобные ограничения нельзя принимать без глубокого анализа ситуации. Нельзя ограничивать приток иностранной культуры, если в стране нет достаточного количества собственной культурной продукции, способной заполнить внутренний рынок. В устах тех, кто озабочен растущим влиянием рок-музыки на молодежь, все чаще звучат высказывания о нарастающей "американизации" нашей культуры. В этих мнениях нет проявлений национальной ограниченности, стремления отгородиться от культурного влияния извне. Американизация культуры, против которой выступают сейчас прогрессивные круги в Греции и других странах Европейского Союза, не имеет ничего общего с теми общезначимыми достижениями, которые стали вкладом американского народа в мировое искусство. …В данном случае речь идет о другом. Американизация культуры - это подмена культурных ценностей ценностями коммерции ”.
А что происходит в таком важном секторе культурной сферы Евросоюза, как кинематограф?
Состояние дел в европейском кино не вызывает оптимизма. Прежде всего доминирует американская кинопродукция.
Евросоюз признал, что европейское кино напрочь проигрывает американскому, и, по единодушному мнению министров культуры стран-членов ЕС, отсутствие программы его поддержки имело бы "самые драматические последствия" (конференция министров культуры в Брюсселе по проблемам культуры).
На этой конференции была принята резолюция, позволяющая отдельным странам Союза оказывать помощь своим кино и телевидению. В резолюции подчеркивается, что “оказание помощи кино и другим аудиовизуальным средствам является одним из главных средств обеспечения культурного многообразия”.
Вот что, например, сказала на конференции комиссар Евросоюза по культуре Вивиан Ридинг: ” Мы без восторга относимся к засилью американского коммерческого кино и, отдавая должное голливудским блокбастерам, считаем, что им не хватает главного — душевности. Той изюминки, которая всегда позволяла сохранять индивидуальность европейским фильмам… Старый Свет не признает стандартизации фильмов, и кинематографисты акцентируют внимание на культурном многообразии Европы. Такой подход усложняет широкий прокат фильмов за пределами страны-производителя, зато эти ленты гораздо интереснее усредненной голливудской продукции. … Высокоразвитая индустрия кино в США делает возможным, таким образом, использовать ее и в политических целях. Известно, что многие американские фильмы продаются прокату за символическую цену, ибо более важным представляется завоевание максимально широкого сектора рынка идей и ценностей. …Стремление к культурной самоидентификации нации и народа переплетается с тенденцией интернационализации культур, зачастую порождая острые политические коллизии”.
А вот что думает по данному вопросу министр культуры в правительстве Чехии Зденек Зборжил: “Это очень сложный вопрос. Все хотят говорить о европейской идентичности. Я думаю, что проблема будет такая, как всегда - сюда будут поставляться очень дешевые американские фильмы из Голливуда. Возможно, в рамках Евросоюза существуют какие-то пределы по поводу того, сколько европейской продукции надо, например, показать по телевидению и т.д. Но проблема чешской культуры останется такой, как всегда: большое влияние культуры, которая не имеет национальных аспектов, а потребительские ориентации. В этом плане мы находимся под влиянием, так называемой, «культурной глобализации», которая, в принципе, является «американизацией» всемирной культуры. Европейское культурное пространство находится в плену глобализационных и интеграционных процессов”.
Свое беспокойство по поводу засилья американских фильмов на европейском кинорынке высказал один из известнейших деятелей европейского киноискусства польско-французский режиссер Криштоф Занусси: “ Скажу только, что на данном этапе Америка выполняет роль могильщика западноевропейской высокодуховной культуры, в лучшем случае подменяя ее качественным суррогатом массового неоискусства. Речь идет прежде всего о так называемой качественной американской кинопродукции, которая в действительности является всего лишь первосортным товаром в рамках мэйнстрима массовой поп-культуры. …Американцы экспортируют Макдоналдс и кино. Но Макдоналдс по крайней мере не наносит столь большого вреда, хотя тоже снижает уровень вкусов. Американское кино вообще не принимает в расчет искусство языка кино. Это - чистый бизнес: Поэтому я предпочитаю итальянское, французское кино. …Мощные сорняки американской эрзац-культуры губят, глушат, иссушают нежные, робкие всходы европейского высокого творчества. Американские фильмы оттяпали в Швейцарии приблизительно 95% кинопроката, а во Франции, когда-то мировой кинодержаве, - 80%. Европейское телевидение стремительно американизируется”.
Большое беспокойство у обывателей стран-членов Евросоюза вызывает этническая миграция (например, арабы во Франции, турки в Германии, индусы и пакистанцы в Великобритании, индонезийцы в Голландии, марроканцы в Испании). Большинство иммигрантов являются мусульманами, у которых естественно свои культурные особенности, и их экспансия на европейский материк в глазах местного населения и некоторых политиков, в основном-правых, приводит к угрозе исламизации; возникает страх утраты национально-культурной идентичности, страх перед исчезновением “своей” культуры.
Такое паническое настроение населения Европейского Союза перед исламизацией общества не лишено оснований. Так по некоторым демографическим прогнозам, основанным на социологическом мониторинге французского населения и миграционной статистике, уже в 2008 году более половины всего населения Парижа будет арабским. А это- другой язык, традиции, быт, менталитет, одним словом совершенно другая культура, что так волнует “коренное” население.
И чтобы снизить накал общественных страстей по поводу проникновения “чужой” культуры в европейские страны политики этих стран и функционеры Евросоюза в угоду большинства “своего” населения принимают соответствующие правовые решения. В качестве такого решения можно привести недавний ордонанс французского правительства, запрещающий в учебных заведениях ношение традиционно-самобытной одежды не светского типа, в частности-паранджу в среде мусульманского населения Франции.
Следствием внедрения в традиционную европейскую культуру пришлых культур является их конвергенция, возникновение т. н. “мультикультурализма”-нового культурного явления. И несмотря на разные оценки, даваемые этому явлению, факт проникновения чужеродных элементов в сферу культуры Евросоюза, остается фактом, что обуславливает довольно непростую проблему.
Глобализация затрагивает и такую деликатную сферу, как культура и языки малых по численности населения народов, которых в Евросоюзе насчитывается несколько десятков.
Данная тема была предметом обсуждения на конгрессе в испанском городе Памплона, организованным Центром Европейских исследований Университета Наварры (Испания).
Вот что сказал на этом конгрессе профессор из Нидерландов Дамиан Мейвиссен: “ Несомненно, приоритет английского языка становится все более осязаемым в европейской интеграции, но как при этом не ущемить законные интересы немцев, французов, испанцев, итальянцев или права датчан, шведов, финнов?... Возможно ли культурно - социальное единство в состоянии языкового многообразия? Вопрос этот представляется актуальным еще и потому, что до сих пор в ряде регионов Европы не решена проблема этносепаратизма и продолжается спор местностей (Корсика, Баскония, Гибралтар, Северная Ирландия)”.
К судьбе многих пока еще не ассимилированных этносов и языков в Европе привлек внимание профессор Джим Мак-Лафлин (Ирландия), поставивший следующий вопрос: “Не угрожает ли интеграция сохранению и развитию культурных и языковых традиций этнических меньшинств в Европе - бретонцев, корсиканцев, фриулов, ладинов, гэлов, нормандцев, сардинцев”.
Серьезную культурно-правовую проблему, порожденную процессами глобализации, представляет торговля т. н. культурными товарами, в категорию которых в соответствии с правилами Всемирной торговой организации (ВТО) попадают и национальные сокровища, т. е. предметы, подлежащие охране со стороны государства. И вот здесь и возникает противоречие между с одной стороны стремлением правительства в максимальной степени сберечь свое культурное достояние от вывоза за границу и защититься от наплыва второсортной “культурной’ продукции и с другой стороны нормами ВТО, запрещающими протекционизм. В конечном счете фритридерская политика ВТО в культурной сфере приводит к обеднению национальных культур, к замещению высокой культуры культурой массовой. Принципы ВТО совершенно несовместимы с одним из фундаментальным принципом развития человечества-принципом культурного разнообразия, необходимость сохранения которого была сформулирована в ходе Стокгольмской 1998 года межправительственной конференции по культурной политике в целях развития.
То что политика свободной торговли идет вразрез с культурной политикой национальных государств, в т.ч. стран-членов ЕС стало совершенно ясно при подготовке к конференции ВТО в Сиэтле в 1999 году, на которой Джек Валенти, президент Американской киноассоциации, сказал, что никакой необходимости делать для культурной продукции исключения из общих правил ВТО нет. В частности на Сиэтлской конференции ВТО в отношении культурной продукции было принято решение, что квоты и субсидии, направленные на поддержку национального производителя в кино- и аудиовизуальном секторе будут расцениваться как основания для антидемпинговых расследований.
В 2004 году коллизии между культурой и коммерцией были предметом рассмотрения на Парижской конференции представителей профессиональных культурных организаций из стран Европейского Союза, которые собрались для координации усилий по сохранению культурного многообразия и безоговорочного исключения культурной продукции из сферы регламентации Всемирной торговой организации.
А теперь некоторая статистика в культурной сфере Евросоюза.
В аудивизуальном секторе культурной сферы Евросоюза только 40% телевизионных художественных фильмов, 30% кинофильмов и 20% видеофильмов произведены на территории ЕС, причем эти цифры с каждым годом сокращаются, прежде всего под напором мощной американской киноиндустрии. За один только 2003 год доля европейской кинопродукции за пределами ЕС сократилась с 9,9% до 6,2%, в то время как доля американских фильмов в самом Евросоюзе увеличилась на 1,6%. В таких немаленьких странах Евросоюза, как Франция и Испания доля своих фильмов составляет всего 20%, а в Португалии-0,4%! Две трети прибыли от проката кинофильмов в Евросоюзе пришлись на американские ленты, причем в Испании, Великобритании, Люксембурге, Греции и Германии этот показатель достигает 80%. А в американском прокате европейские фильмы представлены лишь 5% прибыли от продажи билетов. На французском кинорынке английские фильмы составляют менее 5%, немецкие - меньше одного, итальянские - 0.2 процента. Зато американские картинам достается 39% проката. В Испании на долю Голливуда приходится 67 % (данные статистической организации “Евробарометр”). Вся эта статистика говорит, что налицо доминирование американской кинопродукции на европейском рынке.
…За последние годы возросла обеспокоенность населения Латвии тенденциями американизации культуры, свидетельствуют данные опроса, проведенного центром исследования рынка и общественного мнения "Системы социально-коррелятивных данных" (ССКД).
Если в 1999 году обеспокоенность американизацией культуры выражало 50,3% населения Латвии, в 2000 году - 51%, в 2001 году - 58,5%, то в нынешнем году - уже 61,2% опрошенных. Не обеспокоены американизацией культуры 31,1% респондентов, а 7,7% не смогли ответить на данный вопрос.
По данным опроса, тенденции американизации культуры в большей степени беспокоят людей старшего поколения, людей с высшим образованием и жителей села.
Обеспокоенность американизацией культуры выразили 37,2% респондентов в возрасте от 18 до 24 лет, 59% респондентов в возрасте от 25 до 34 лет, 59,6% респондентов в возрасте от 35 до 44 лет, 68,4% респондентов в возрасте от 45 до 54 лет и 67,9% респондентов старше 55 лет. Утвердительно ответили на вопрос 68,5% респондентов с высшим образованием, 62% - со средним и 46,5% с основным образованием. Американизация культуры волнует 65,1% жителей села, 58,8% рижан и 60,8% жителей других городов В опросе приняли участие 1002 жителя Латвии в возрасте от 18 до 74 лет.
В другой балтийской стране-Литве Центр изучения общественного мнения SKDS в 2004 году провел специальный опрос, по результатам которого выяснилось, что 59% населения обеспокоены нарастающей тенденцией американизации культуры в их стране.
А вот статистика в секторе культурного наследия: Из 721 недвижимого объекта, внесенного по состоянию на декабрь 2001 г. в Список всемирного наследия, 342 находятся в территориальных границах Евросоюза. Эта цифра составляет 47 % от общего числа охраняемых памятников всемирного наследия. Естественно, что все эти историко-культурные объекты с течением времени постепенно разрушаются, особенно в промышленных районах (кислотные дожди и т. д.) и их необходимо периодически реконструировать.
…Все вышеописанные явления, возникающие под воздействием глобализационных и интеграционных процессов, крайне негативно влияют на культурную сферу Европейского Союза. Возникает проблема защиты и сохранения культурного разнообразия в странах-членах Евросоюза. И чтобы можно было решить данную проблему или по меньшей мере сгладить ее остроту, необходимо выполнение целого комплекса политико-правовых задач, рассмотрению которых посвящена вторая подчасть первой части настоящей работы.

I. Б. Задачи Евросоюза по сохранению культурного наследия

Основные задачи по сохранению и защите культурного наследия стран-членов ЕС прописаны в целом ряде официальных документов Европейского Союза. Это прежде всего статья 151 Договора о Европейском Союзе (Амстердамский договор 1997 года, раздел 12), в которой говорится, что:
1. Сообщество должно содействовать расцвету культур государств-членов, уважая их национальное и региональное разнообразие и в то же время выдвигая на первый план общее культурное наследие;
2. Действия Сообщества должны быть направлены на поощрение сотрудничества между государствами-членами и, при необходимости, на поддержку и дополнение их действий в следующих областях:
–расширение и распространение знаний о культуре и истории европейских народов;
–сохранение и защиту культурного наследия европейской значимости;
– некоммерческий культурный обмен;
–художественное и литературное творчество, включая аудиовизуальный сектор;
3. Сообщество и государства-члены должны содействовать сотрудничеству с третьими странами и международными организациями в сфере культуры, особенно с Советом Европы;
4. Предпринимая действия, основанные на других положениях настоящего Договора, Сообщество должно принимать во внимание их культурные аспекты, прежде всего руководствуясь уважением и стремясь поддержать разнообразие культур;
5. Чтобы способствовать достижению целей, изложенных в данной статье, Совет должен
действовать в соответствии с согласительной процедурой, изложенной в статье 251 ДЕС, и после консультаций с Комитетом регионов, должен принимать поощрительные меры, исключая какую-либо гармонизацию законов и других правовых актов государств-членов. При этом Совет должен действовать на основе единогласия по всем процедурам, упомянутым в статье 251.
Также это- ряд документов законодательного органа Евросоюза-Совета ЕС:
-Резолюция совещания министров культуры в рамках Совета от 13.11.1980 г.о защите европейского архитектурного наследия;
-Резолюция совещания министров культуры в рамках Совета от 13.11.1986 г. о сохранении произведений искусства;
-Резолюция совещания министров культуры в рамках Совета от 7.06.1991 г.о подготовке руководящих работников в сфере культуры;
-Решение Совета от 17.06.1994 г. о составлении плана действий Сообщества по охране культурного наследия;
-Резолюция Совета от 25.07.1996 г. о свободном доступе к культурным ценностям;
-Резолюция совещания министров культуры в рамках Совета от 2.04.1998 г. по использованию культурной политики в целях развития.
Так в Резолюции Совета Европейского Сообщества от 13.11.1980 г.о защите европейского архитектурного наследия основными задачами являются:
-необходимость развития эффективного сотрудничества в области европейского архитектурного наследия а также установления, по возможности, сотрудничества с другими европейскими странами;
-необходимость содействия обмену опытом и информацией об архитектурных памятниках, в особенности в области унификации терминологии и создании сетей баз данных, подготовленных в этой области странами-участницами;
-необходимость способствовать взаимопониманию между частными и государственными учреждениями и широкой общественностью в области экономических, культурных и социальных аспектов Европейского архитектурного наследия, с привлечением экспертов стран-участниц и Совета Европы, а также других межгосударственных организаций;
-необходимость создания общественных организаций, целью которых является сохранение памятников, повышение общественного интереса к различным явлениям, происходящим в культурной сфере Европейского Сообщества.
В Резолюции Совета Европейского Сообщества от 13.11.1986 г. о сохранении произведений искусства отмечается, что “…в распоряжении европейских стран находится богагое культурное наследие, которое должно быть сохранено для блага настоящего и будущего поколений”. При этом задачами в данной резолюции являются:
-сохранение европейских культурных ценностей таких, как произведения искусства, архивные материалы и книги, представляющие культурное и историческое значение;
-охрана ландшафтной архитектуры; -восстановление, реставрация и обеспечение сохранности архитектурного наследия;
-необходимость повышения общественного интереса к культурному наследию, а также укрепление сотрудничества в культурном секторе ЕЭС между государственными и частными организациями;
–необходимость совершенствования и интенсификации процесса обучения в культурной сфере ЕЭС;
-обеспечение доступа к информации как для учебных курсов по охране культурного наследия, так и для квалифицированных кадров, работающих в этой области;
-содействие обмену технической информацией между странами Европейског Сообщества по вопросам хранения произведений искусства;
-необходимость пристального изучения проблемы сохранности культурного наследия как странами-участницами Совета Европы, так и Европейского Сообщества в целом;
-координация совместных усилий в частном и государственном секторах культурной сферы Европейского Сообщества;
-подготовка необходимой документации по охране произведений искусств, имеющих историческую и культурную значимость;
-содействие организации обучения в целях соответствия возникшим потребностям в культурной сфере ЕЭС;
-привлечение соответствующих общественных и частных организаций к решению проблем, возникающим в культурной сфере Европейского Сообщества;
-содействие обмену информацией в области экспертизы хранения культурного наследия;
-проведение политики, направленной на усиление сохранности культурных ценностей, в частности составление специализированных технологических путеводителей, а также содействие распространению такого рода путеводителей и обмену опытом в области экспертизы культурных объектов в странах Европы.
Данное решение Совета ЕЭС подразумевает сотрудничество всех лиц, заинтересованных в сохранении культурного наследия, в особенности международных организаций и экспертов, работающих в этой области.
Ввиду того, что в Европейском Сообществе к началу 90-х годов произошло существенное расширение сферы деятельности в области культуры и ввиду все более тесного взаимодействия, обусловленного экономическими аспектами развития, а также разнообразными уровнями, на которых оно проводилось (региональном, межрегиональном, национальном и международном) в то время встал вопрос о более эффективном формировании кадров в сфере культуры ЕЭС, что нашло свое отражение в соответствующей Резолюции Совета ЕС от 7.06.1991 о подготовке руководящих работников в сфере культуры, где задачами являются:
-содействие дальнейшему развитию подготовки руководящих работников в сфере культуры в рамках таких программ Европейского Сообщества, как, например,”Эразмус”;
-содействие существующим инициативным программам в этой области на европейском уровне, в том числе:
-обмен опытом и информацией о такой подготовке;
-обмен руководящими работниками в сфере культуры;
-создание европейских сетей центров подготовки руководящих работников;
-более тесное и активное сотрудничество Европейской Комиссии с Советом Европы и ЮНЕСКО по вопросу подготовки руководящих работников в сфере культуры;
-разработка Еврокомиссией конкретных мер в целях усиления европейского профиля такого обучения.
В данной резолюции указывается, что в европейском культурном сотрудничестве должны сыграть важную роль не только политические руководители Европейского Сообщества, но и сами руководители культурных учреждений стран ЕЭС.
В Решении Совета ЕС от 17.06.1994 г. о составлении плана действий Сообщества по охране культурного наследия отмечается, “…что разнообразные аспекты охраны культурного наследия должны объединяться в единый глобальный процесс”. При этом основными задачами являются:
-усиление культурного направления в политике и программах Европейского Союза;
-повышение заинтересованности к охране культурного наследия, особенно на местном уровне;
-обмен квалифицированными специалистами, работающими в сфере культуры;
-обмен опытом и информацией между разными культурными учреждениями в странах Европейского Союза;
-создание европейских сетей и учреждений для сохранения, обучения и проведения исследований в области культурного наследия;
-проведение мероприятий по сохранению и консервации культурного наследия, имеющего общеевропейское значение;
-активизация общественного интереса к культурной сфере Евросоюза;
-учет европейского культурного наследия как фактора регионального развития и открытия новых мест работы;
-проведение различных научных исследований в культурной сфере Евросоюза.
Ввиду того, что свободный доступ всех граждан к культурным ценностям является главным условием полноценного участия в жизни общества, в Резолюции Совета от 25.07.1996 г. о свободном доступе к культурным ценностям были поставлены следующие задачи:
-в странах-членах ЕС должен быть более широкий доступ к культурным ценностям;
- обязательно должны быть приняты во внимание все разнообразные культурные ценности Европы;
-постепенно устранять географические, физические, образовательные, социальные и экономические барьеры на пути в приобщении к культурным ценностям граждан стран-членов Евросоюза (особенно из категории наименее обеспеченных и благополученных групп населения);
-предоставление гражданам стран-членов Евросоюза всей необходимой информации об условиях доступа к культурным ценностям;
-усиление сотрудничества между Советом Евросоюза и ЮНЕСКО в культурной сфере, особенно в сфере обмена опытом и в области доступа к европейским культурным ценностям;
-проведение общеевропейского исследования с целью установления фактов, связанных с доступом к европейским культурным ценностям;
-выяснение культурных запросов граждан стран-членов Евросоюза и, в особенности культурных запросов молодежи и людей с ограниченными физическими возможностями.
Данная резолюция должна была помочь в разработке наиболее
подходящих мероприятий в области свободного доступа к европейским культурным ценностям в рамках программ Евросоюза в культурной сфере.
В наиболее проработанном виде культурная политика Евросоюза представлена в Резолюции совещания министров культуры в рамках Совета от 2.04.1998 г. по использованию культурной политики в целях развития.
В данной Резолюции отражены следующие принципы культурной политики Евросоюза:
1. Устойчивое развитие и расцвет культуры взаимозависимы;
2. Одной из основных целей общественного развития является социальная и культурная реализация отдельной личности;
3. В силу того, что доступ к культурной жизни и участие в ней относятся к основным правам личности в Cообществе, государства-члены должны со­здать все условия для наиболее полного осуществления этого права в соот­ветствии со статьей 27 Всеобщей декларации прав человека;
4. Основными задачами культурной политики является определение целей, построение структур и изыскание соответствующих ресурсов для того, чтобы создать среду обитания, благоприятную для самореализации личности;
5. Диалог между культурами является одним из самых сложных основных культурных и политических вопросов в Cообществе;
Творчество есть движущая сила прогресса в области культуры. Культурное многообразие — это сокровищница культурного насле­дия и ключевой фактор развития в Сообществе;
7 Новые направления развития, в особенности глобализация, могут подорвать основы нашего творческого многообразия культурного плюрализма. В связи с этим еще большее значение получает взаимное уважение культур народов государств-членов Евросоюза;
8 Гармония между культурой и развитием, уважение культурного самосо­знания, терпимость к культурным различиям в рамках плюралистических де­мократических ценностей, социально- экономического равенства и уважения территориальной целостности и национального суверенитета являются предпосылками справедливого и прочного мира;
9 Признание культурного многообразия помогает выделить и укрепить связи между разными народами Сообщества. Общественное развитие невозможно без творческого начала в отдельном человеке. Приверженность индивидуума творчеству необходима для создания наследия для будущего. Необходимо со­хранять и поощрять это творческое начало, и в особенности свободу художника;
10 Защита местных и региональных культур, которым угрожает всеобщая унификация, не должна превратить эти культуры в памятники прошлого, ли­шенные всякого динамизма;
11 Нужно объединить творческий потенциал всех людей и сообществ и выработать способ жить в мире со все­ми, способствуя истинному гуманистическому развитию и переходу к культу­ре мира и отказу от насилия;
12 Культурная политика, в качестве одного из важнейших компонентов по­литики устойчивого развития в рамках существующей системы, должна применяться в едином комплексе с другими формами социальной политики на основе интегрированного подхода. Любая политика развития обязательно должна учитывать культуру как таковую;
13 Диалог между культурами должен строиться на основе общности целей культурной политики и тех институтов, которые претворяют ее в жизнь на национальном и международном уровнях, причем свобода выражения является жизненно необходимым компонентом такого диалога и залогом успешного участия в культурной жизни;
14 Культурная политика в новом веке должна гибко реагировать на самые сложные для разрешения проблемы и новые потребности людей. Эффективное участие в информационном обществе и всеобщее совер­шенное владение информационными и коммуникационными технологиями составляют важный аспект любой культурной политики;
15 Культурная политика должна поддерживать творчество во всех его формах, обеспечивая доступ к культурной деятельности и опыту для всех граждан независимо от их национальности, расовой принадлежности, пола, физических или умственных недостатков, обогащать чувство культурного са­мосознания и принадлежности к культурной общности, помогать людям в их поисках достойного и безопасного будущего;
16 Культурная политика должна быть направлена на осознание нацией себя как многогранной общности в рамках национального единства — сообщества, основанного на ценностях, общих для всех мужчин и женщин, и дающего всем своим членам право на доступ, жизненное пространство и собственное мнение;
17 Культурная политика должна также быть свободной от любой дискри­минации и направлена на улучшение социальной интеграции и качества жиз­ни всех членов общества;
18 Культурная политика должна проводиться с уважением равноправия мужчины и женщины и признавать право женщины на свободу выражения и на доступ к механизмам принятия решений;
19 Государства-члены Евросоюза должны делать все возможное для тесного сотрудничест­ва с гражданским обществом в выработке и реализации культурной политики и ее интегрировании в стратегию развития;
20 В мире, где взаимозависимость растет с каждым годом, обновление культурной политики должно происходить одновременно на местном, национальном, региональном и общесоюзном уровнях;
21 Страны должны работать вместе над построением Информационного мира межкультурных коммуникаций и взаимопонимания, в котором многообразие культурных ценностей, этических и поведенческих моделей составляет подлинную культуру мира;
22 Культурная политика должна обращать особое внимание на развитие и укрепление путей и способов предоставления более широкого доступа к культуре для всех категорий населения без изъятия и ограничения, а также на усиление всех процессов культурной демократизации;
23 Культурная политика должна признавать тот неоценимый вклад, кото­рый творческие люди вносят в улучшение качества жизни, развитие самосо­знания и общей культуры общества;
24 Всякая культурная политика обязательно должна учитывать все эле­менты, определяющие культурную жизнь: процесс созидания и творчества, задачу сохранения культурного наследия, распространения культуры. Для того чтобы культурная политика была успешной, между этими элементами должно существовать равновесие. Но следует помнить, что доступ к культуре и ее распространение невозможны без поддержания динамичного творческого начала, развивающегося под защитой закона.
На основе изложенных выше принципов министры культуры стран-членов Евросоюза определили следующие пять целей культурной политики:
Цель 1: сделать культурную политику ключевым компонентом стра­тегии развития.
Задачи для достижения данной цели:
Создать и принять новую культурную политику либо пересмотреть су­ществующую политику таким образом, чтобы она стала ключевым компонентом устойчивого развития в рамках существующей системы;
Для этого необходимо интегрировать культурную политику в политику развития, обратив особое внимание на те аспекты, которые у культурной по­лигики могут быть общими с социальной и экономической политикой;
Сотрудничать с ЮНЕСКО в рамках программ культурного развития;
Принять и воплотить на практике более широкий взгляд на националь­ную культурную политику в соответствии с реальными условиями каждой страны-члена Евросоюза и способствовать участию в этой политике структур гражданского общества, в том числе средств массовой информации;
Обеспечить участие деятелей искусства и их профессиональных организаций в реализации нового взгляда на национальную культурную политику;
Способствовать развитию и совершенствованию координации между различными направлениями культурной политики;
Сотрудничать на международном и региональном уровнях, чтобы средствами культуры решать проблемы, связанные с урбанизацией, глобализацией и стремительными переменами в области технологий;
Расширять понимание населением и органами, ответственными за принятие решений, важности фактора культуры для процесса устойчивого развития;
Способствовать обмену и диалогу между гражданами стран-членов Евросоюза в области культуры.
Цель 2: поощрять творчество и участие в культурной жизни.
Задачи для достижения данной цели:
Обеспечивать уважение ко всем частям нации и предоставлять им равные возможности развития, поощряя местные инициативы, отражающие культурное многообразие;
При помощи культурной политики, в особенности развития культуры в городах, обеспечивать собственную творческую деятельность граждан и их участие в культурной жизни для углубления плюрализма и многооб­разия;
Способствовать осознанию культурного и языкового многообразия путем укрепления культурной составляющей всеобщего обязательного обра­зования и иных видов образования и подготовки, особенно поощряя изуче­ние иностранных языков;
Укреплять связи между культурой и системой образования для того, чтобы культура и искусство получили признание как фундаментальные дис­циплины в составе всеобщего обязательного образования, развивать художественное образование и творческие дисциплины в образовательных программах на всех уровнях;
Обращать особое внимание на то, как претворяются в жизнь положения международных документов по правам человека, таких, как Всеобщая декла­рация прав человека, Международное соглашение по экономическим, социальным и культурным правам и Венская декларация прав человека, для того чтобы создать перечень культурных прав и оценить существующие механиз­мы их защиты. Всемерно развивать культурную политику, программы и проекты, уч­реждения культуры, чтобы обеспечить всеобщее участие граждан в культурной жизни на основе равенства всех членов общества;
Обращать большее внимание на роль культуры в процессе социальных преобразований;
Пропагандировать достижения женщин в области культуры и развития и обеспечить участие их в формировании и претворении в жизнь культурной политики на всех уровнях;
Пересмотреть все документы культурной политики, программы и постановления для обеспечения особого уважения к правам ребенка, а также правам групп населения со специфическими образовательными и культурными потребностями и требованиями; принять во внимание интересы и стремления молодежи, — чья новая культура, в частности, должна получить особую поддержку, — а также пожилых людей, которые часто выключаются из культурной жизни;
Изыскивать необходимые средства на образование, исследования в области культуры и информации, необходимые для выработки и реализации культурной политики.
Цель 3: защищать и развивать материальное и духовное, движимое и недвижимое культурное наследие и поддерживать индустрию культуры.
Задачи для достижения данной цели:
Выполнять национальные обязательства по применению Конвенций и Рекомендаций ЮНЕСКО и Решений Совета ЕС и Европарламента, направленных на сохранение движимого и недвижимого культурного наследия, защиту традиционной и массовой культуры и статуса деятеля искусства;
Усилить эффективность работы культурного сектора посредством программ обучения национальных работников культуры и деятелей искусства,администраторов и руководителей в области культуры и предоставить женщинам равные возможности с мужчинами в этой области;
Обновить традиционное определение культурного наследия, под кото­рым в современном мире следует понимать сочетание природных и культурных, материальных или духовных элементов, которые общество получает по наследству или создает. На основе этих элементов формируется самосозна­ние народов Сообщества, которые берут на себя обязательства по передаче наследия последующим поколениям в улучшенном и обогащенном виде;
Признать появление новых категорий в области культурного наследия, таких как «культурный ландшафт», «наследие индустриальной культуры» и «культурный туризм»;
Расширить проведение исследований, регистрацию и фиксирование объектов культурного наследия, в том числе и устной традиции, чтобы в дальнейшем эффективно применять на практике традиции и научно обосно­ванные программы восстановления и сохранения наследия;
Всеми законными и дипломатическими путями добиваться возвращения и/или реституции произведений искусства в страны своего происхожде­ния;
Обеспечить защиту зданий, в том числе с прилегающими территория­ми, архитектурных ансамблей и ландшафтов как культурных ценностей на го­родском и региональном уровнях при разработке планов и программ разви­тия, учитывать этот фактор в политике развития;
Напрямую вовлекать граждан и местные сообщества в программы со­хранения культурного наследия, фиксировать и придавать гласности примеры успешной реализации политики сохранения культурного наследия;
Обеспечить ненанесение ущерба культуре и окружающей среде туризмом и использование доходов от него для сохранения культурных ресурсов и культурного развития;
Отдавать приоритет созданию на национальном, региональном и общесоюзном уровнях сетей, объединяющих творческих работников, ру­ководителей учреждений культуры и кураторов достопримечательностей, чтобы улучшить доступ к культуре в количественном и качественном отношениях;
Оказывать помощь представителям творческих профессий путем ох­раны и совершенствования авторских прав с тем, чтобы данные права при­менялись к выгоде творца в условиях рынка как на местном, так и на общесоюзном уровнях, и не ущемлялись бизнесом;
Развивать идею того, что произведения искусства и услуги в области культуры — это больше, чем просто товар, и заслуживают соответствующего к себе отношения;
Улучшить координацию между органами государственной власти, бизнесом и другими частями гражданского общества в области культуры, за­конодательно закрепив функции последних;
Предотвращать незаконное перемещение культурных ценностей на общесоюзном уровне, особенно приобретение музеями и частными коллекционерами произведений искусства сомнительного происхождения.
Цель 4: способствовать развитию культурного и языкового многооб­разия в рамках информационного общества для его дальнейшего со­вершенствования.
Задачи для достижения данной цели:
Оказывать поддержку тем коммуникационным сетям, включая радио, те­левидение и информационные сети, которые обслуживают культурные и обра­зовательные потребности общества; поощрять освещение радио, телевидением, прессой и другими средствами массовой информации вопросов развития культуры, в особенности пропаганду местных, региональных и национальных культур и языков, исследования и сохранения национального наследия, много­образия национальных культурных традиций, самосознания коренных и иных народов культурными средствами при соблюдении принципа независимости редакторской политики общественных средств массовой информации;
Рассматривать возможность финансирования общественного радио и телевидения, а также предоставления пространства для вещания на местном уровне и на языках меньшинств с целью борьбы с любыми формами насилия;
Принять или усовершенствовать существующую национальную политику в целях развития плюрализма и свободы выражения в средствах массовой информации;
Внедрять в начальное и среднее образование новые информационные технологии и обучение работе с ними и одновременно вести борьбу с насилием и нетерпимостью, распространяемыми этими технологиями, в частности под­держивая организации и учреждения, специализирующиеся на такой борьбе;
Способствовать развитию и использованию новых технологий, новых коммуникационных и информационных услуг, организации доступа к базовым информационным услугам по доступным ценам и на родном языке, при­менению новых технологий для службы обществу;
Способствовать тому, чтобы молодое поколение в совершенстве овла­дело новыми технологиями и могло их творчески использовать и в качестве пользователей, и в качестве авторов информации в духе уважения к ценнос­тям гражданского общества, а также обучению преподавателей новым тех­нологиям;
Разработать и усовершенствовать политику сохранения и развития архивов, музеев, библиотек, а также информации, созданной и/или собранной органами власти и неправительственными организациями, насколько это возможно, в электронном виде, и обеспечить доступ к информации, включая поддержку этих учреждений как центров по сбору и распространению информации, просвещению и непрерывному образованию;
Пропагандировать распространение знаний о культурном и природном наследии стран-членов Евросоюза электронными средствами, предоставляемыми новыми технологиями;
Признавать важность новых информационных технологий в работе людей творческих профессий, а также ключевую роль творческого начала в по­строении информационного общества;
Организовать сотрудничество в области аудиовизуальных средств массовой информации, особенно в вопросах подготовки профессионалов по созданию и распространению аудиовизуальной продукции;
Поощрять культурное сотрудничество, особенно посредством совме­стных проектов в области индустрии культуры (производство, инвестирова­ние, передача прав);
Поощрять исследование освещения культуры средствами массовой информации и посредством новых коммуникационных услуг и поддерживать координацию и гармонизацию критериев оценки культурных медиа-программ.
Цель 5: предоставить для развития культуры дополнительные чело­веческие и финансовые ресурсы.
Задачи для достижения данной цели:
Поддерживать и увеличивать инвестиции в развитие культуры на наци­ональном уровне, а также выделять, где это возможно, определенный про­цент правительственного бюджета на эти цели в соответствии с общими за­дачами, приоритетами и программами развития;
Способствовать тому, чтобы местные власти выделяли большие сред­ства на культурную деятельность и усиливали свою роль в развитии культуры;
Применять налоговые льготы для культурной деятельности, чтобы привлекать частные инвестиции в развитие культуры, и разработать механизмы дополнительного финансирования, такие как общественные фонды и ком­мерческие проекты в учреждениях культуры, туризме и спорте.
С целью более эффективного управления процессами в областях образования, культуры и аудиовизуального искусства (кинематограф и телевидение) Совет Евросоюза своим решением № 58/2003 от 19.12.02 года уполномочивает Еврокомиссию учредить соответствующее исполнительное Агентство.
Это Агентство должно быть сформировано в период с 1-ого января 2005 года по 31-ое декабря 2008 года. Уже 14 января 2005 года Решением Европейской Комиссии № 2005/56/ЕС Агентство было учреждено. В тот день коммисар Евросоюза по культуре и образованию В. Ридинг сказала: “Вопросы, связанные с образованием, гражданством и культурой будут среди главных вызовов следующего десятилетия. Культурные программы, исполнение которых поручено данному Агентству, призваны строить мосты между разными европейскими народами”.
На основании ст. 3 Решения Совета ЕС № 58/2003 Еврокомиссия в 2006г. должна составить подробный план операций (действий) Агентства и определить его бюджет. После 2006 года с помощью данного Агентства должно быть профинансировано около 1400 культурных проектов. В период 2007-2013 годов на финансирование программ в областях образования и культуры каждый год будет выделяться 2% общего бюджета Европейского Союза.
Цель Агентства – продвижение нового поколения программ в образовании и культуре ЕС (в частности содержательная разработка нового этапа (2007-2013 гг.) программы «Культура – 2000») (Решение Европарламента и Совета ЕС № 508/2000).
Агентство должно:
развивать европейское аудиовизуальное искусство (программа «Медиа-Плюс») (Решение Европарламента и Совета ЕС № 821/2000);
содействовать в подготовке специалистов аудиовизуальной промышленности (программа «Обучение – СМИ») (Решение Европарламента и Совета ЕС № 163/2001);
содействовать межкультурному пониманию через сотрудничество Евросоюза с третьими странами (программа «Эразмус Мандас») (Решение Европарламента и Совета ЕС № 2317/2003);
помогать продвижению культурных проектов Евросоюза (Решение Европарламента и Совета ЕС № 792/2004) (выдача грантов деятелям европейской культуры и заключение контрактов с культурными операторами);
собирать, анализировать и статистически обрабатывать всю информацию по культурной сфере Евросоюза;
Увеличить с 11 до 20% долю на рынке европейских фильмов.
Данное Агентство может быть учреждено Еврокомиссией только после положительного заключения Комитета Еврокомиссии по исполнительным агентствам! (статья 24 Решения Европарламента и Совета ЕС № 58/2003).
Агентство управляется Руководящим Комитетом и Директором, назначаемым Генеральным Директоратом Европейской Комиссии по культуре. Бюджет Агентства определяется Еврокомиссией на основании Решения Совета ЕС № 1653/2004.
В блоке нормативно-правовых документов в сфере культуры ЕС можно выделить следующие наиболее значительные задачи:
Поощрение сотрудничества между государствами-членами ЕС в сфере культуры и искусства, что предполагает:
Расширение и распространение знаний о культуре и истории европейских народов;
Сохранение и защита культурного наследия европейской значимости;
Некоммерческий культурный обмен;
Художественное и литературное творчество, включая аудивизуальный сектор;
Проведение практических мероприятий по трем основным направлениям:
Содействие расцвету культуры на пространстве Евросоюза;
Культурное наследие, литература, аудивизуальный сектор;
Сотрудничество с третьими странами и международными организациями;
Защита и сохранение культур и языка малых европейских народов;
Отстаивание на конференциях ВTO принципа, запрещающего доминирующие позиции в отношении торговли в культурной сфере.
Для решения этих задач нужна соответствующая культурная политика, опирающаяся на законодательство в сфере культуры (нормативно-правовые документы и судебные решения).
Рассмотрим культурную политику во второй части работы: сначала на уровне Европейского Союза, затем на уровне одной из стран-членов ЕС-Финляндии.


.
II. Политика Европейского Союза в области сохранения культурного наследия стран-членов ЕС
II. А. Культурная политика Евросоюза
Государственно-институциональная западноевропейская интеграция формирует политику культуры Европейского Союза с целью регулирова­ния культурного рынка, или «область культуры», под которой понимается совокупность предприятий и частных лиц («индустрия культуры»), а так­же эксплуатация потребления и экспорт культурных ценностей. Стра­тегическая цель Комиссии ЕС — «сохранить европейскую культурную идентичность и усилить ее конкурентную способность в условиях эконо­мической экспансии США и Японии». Не внедряясь в содержательную, идеологическую часть культурного пространства, ЕС проводит в основ­ном прагматическую политику культуры, стремясь ограничить влияние других цивилизаций и негативные моменты коммерциализации культу­ры, сохранить европейские культурные ценности и наследие. «Речь не идет о том, чтобы воздействовать на культуру, но действовать для нее». Таким образом поддерживая свободный рынок культурной продукции, она создает благоприятные условия именно для европейской культур­ной продукции и европейской культурной сферы в целом. Европейская политика культуры имеет три основных направления: а) поддержка на­ционального рынка культурных ценностей, индустрии культуры, наци­ональных промыслов; б) социальная поддержка работников культурной сферы; в) сохранение европейского культурного наследия. Суть этой политики — придание европейскому культурному процессу транснацио­нального характера, «европеизация» культурной сферы, сохранение евро­пейской культурной самобытности.
Политика культуры ЕС направлена на нивелирование отрицатель­ных последствий Общего европейского рынка, который нельзя оценивать однозначно, и он сам по себе не является только «европейским благом». Известно, что рыночные законы спроса и предложения безразличны и к высокой культуре, и к бескультурью, и к культурным шедеврам, и к произведениям малого вкуса. Рынок не лишен тенденций криминализа­ции и коммерциализации культуры, спекуляции, расхищения культурных богатств и равнодушия к культурному наследию. Политика культуры над­национальных институтов направлена на использование национальных языков и традиций, сглаживание разъединительных линий, на контак­ты, толерантность культур различных стран, регионов, социальных групп и т. п., диалог между культурами, сбалансированное мультикультурное общество.
…В настоящий период в рамках Европейского Сообщества (ранее - Европейских Сообществ) и Европейского Союза насчитывается 64 правовых актов, регулирующих сферу сохранения культурных ценностей, защиту культурных прав человека и культурную деятельность в целом. Во-первых это-6 нормативно-правовых документов, входящих в блок первичного законодательства. Во-вторых это-38 документов из блока вторичного законодательства. Это еще и 21 резолюция, принятых министрами по делам культуры в рамках Совета ЕС (блок дополнительного законодательства) (см. Приложение № 2).
Важным моментом в культурном законодательстве ЕС является положение статьи № 151 ДЕС, в которой говорится, что Совет ЕС может при­нимать решения лишь о мерах поощрительного характера, что ис­ключает какую-либо гармонизацию законов и правил государств-членов Сообщество способствует взаимодействию с тре­тьими странами и международными организациями, такими как Совет Европы и ЮНЕСКО. Большинство проектов ЕС открыты для стран-кандидатов и государств, с которы­ми подписаны соглашения о культурном сотрудничестве, вклю­чая Россию. Культурная политика Евросоюза, как и сама европей­ская культура, развивается под воздействием двух разнонаправлен­ных тенденций: к консолидации и интеграции, с одной стороны, и к сохранению национальных особенностей и культурного мно­гообразия — с другой. Расширение и углубление культурного пространства ЕС происходит далеко не гладко: тенденция к за­крытой национализированной культурной модели зачастую ока­зывается сильнее. В частности, французская культурная элита от­вергает идеи интеграции, поскольку считает их одной из ипо­стасей «американизации», подаваемой европейцам под видом глобализации.
Еще в 1974 г. Европейский парламент принимает специальное решение о защите культурного наследия стран-членов Европейского экономического сообщества (Рекомендация Еврокомиссии государствам-членам относительно охраны архитектурного и природного наследия (№ 76/65/ЕЭС от 20.12.1974 г.)). С момента образования ЕЭС в 1957 г. это было первое такое юридическое решение. Но только с 1993 года Евросоюз основательно взялся за решение культурных проблем.
В период 1990-2000гг. было около 2,5 тыс. культурных проектов, разработанных в недрах институтов ЕС. Осуществлению данных проектов на практике было поручено 12 тыс. операторам, специализирующие в сфере культуры, причем все они отбирались только на конкурсной основе.
В июле 1990 года Еврокомиссия опубликовала условия для участия в программе «Европейская культурная сцена» (предвозвестница программы «Калейдоскоп»). В 1994 году данная программа была реорганизована с целью улучшения художественного и культурного сотрудничества между странами, входящими в Евросоюз. Так для поддержки 424 культурных проектов в рамках «Европейской культурной сцены» в период 1990-1995 гг. Еврокомиссией было выделено 1,43 млн. экю.
В 90-е годы культурная политика ЕС включала четыре основ­ных направления: искусство, литературу, сохранение культурно­го наследия и специальные акции.

Специальные культурные акции Европейского Союза
Самым значительным культурным мероприятием Евросоюза в 90-х годах явилась Культурная Акция ЕС, запущенная в действие X Генеральной Дирекцией (Информация, Культура, Связь, Аудио-визуальные средства) и занесенная в статью 128 Договора о Союзе (Маастрихтсий договор 1992 года).
Вступление в силу Маастрихтского договора вводит юридическое измерение культурной политики, которая отныне представляет собой один из инструментов, предназначенных для воплощения идеи едино­го гражданства в Европейском Союзе. Интеграционный процесс боль­ше не ограничивается экономическими и социальными аспектами: цель состоит в том, чтобы укрепить чувство принадлежности к единому со­обществу. И роль культуры в данном процессе не только признана, но и активизирована.
Главная цель при этом — «способствовать расцвету культур го­сударств-членов ЕС при уважении их национального и регионального разнообразия, подчеркивая общее культурное наследие». Принцип суб­сидиарности, приемлющий федеративные принципы, соблюдается, ибо речь идет не о том, чтобы навязать культурную централизацию, а чтобы, напротив, развивать многообразие, выявляя объединяющие принципы. В противоположность феномену глобализации, Культурная Акция высту­пает и оправдывает себя лишь в качестве катализатора объединительного процесса. Ссылка не только на национальное, но и на региональное многообразие вводит это понятие, воспринимаемое с трудом, но соста­вляющее главное догматизированное направление европейского строи­тельства, которое заключается в том, чтобы оправдать централизацию Сообщества, позволяя свести передачу полномочий к наименьшему об­щему знаменателю.
Акция Сообщества действует одновременно с политикой нацио­нальных и региональных властей, чтобы дополнять их и оказывать им поддержку, а отнюдь не с тем, чтобы вытеснить их. При этом местные власти сохраняют все свои прерогативы. Культурная политика Сообще­ства ни в коем случае не нацелена на согласование всего и вся. Но от этого она не становится менее амбициозной, поскольку п.4 статьи 128 ДЕС требует учитывать культурные аспекты при проведении политики ЕС в других областях: проведение акций ЕС и определение любого нового напра­вления действий должны отныне включать культурную составляющую. Таким образом, открывается широкая сфера компетенций.
Культурная Акция претворяется в жизнь через содействие совре­менному творчеству, поддержку транснациональной и международной кооперации, в том числе в рамках программы, разворачивающейся в со­трудничестве с Советом Европы. Деятельность ЕС направлена на распро­странение европейской истории и культуры, повышение уровня знаний о них, сохранение общеевропейского достояния, оказание поддержки культурному обмену и художественному творчеству.
Программа действий ЕС в области культуры принята по предложе­нию Европейской Комиссии Советом и Парламентом согласно процедуре «совместного принятия решений», с учетом точки зрения Комитета Ре­гионов. В Совете требуется единогласие при голосовании. Речь идет о сфере интересов, которые конституционально являются чрезвычайно чувствительными для некоторых стран-участниц, в частности, для феде­ральных государств (особенно Германии и Бельгии). Традиции стран ЕС в этой области весьма различны, некоторые полагают даже, что куль­тура не должна быть объектом общественной политики. Как следствие, процессом принятия решений тяжело управлять. Осторожно обраща­ясь с чувствительными для государств Евросоюза вопросами, один из комиссаров ЕС говорит скорее об «общей культурной устремленной ста», чем о европейской культурной политике.
Чтобы официально оформить свою акцию, Европейская Комиссия в программе, разработанной в 1994 году, выделила 3 привилегированных направления: культурные достояния, книга и чтение, художественное творчество. Эти приоритеты учтены в программах “Калейдоскоп”, “Ариан” и “Рафаэль”. Политика в сфере аудиовизуальных средств, рассма­триваемая прежде всего с экономической точки зрения, включает также и культурный аспект, который входит в программу “Медиа”.
Сотрудничество с третьими странами, предусмотренное в п.З статьи 128 ДЕС, выражается во введении пунктов, касающихся культуры, в новые договоры о сотрудничестве, обсуждаемые с нашими партнерами. В том, что касается России, статья 85 Соглашения о Партнерстве и Со­трудничестве (СПС), подписанного на Корфу в 1994 году, четко преду­сматривает развитие кооперации в области культуры.
Обе стороны обязались усилить культурные связи своих народов и стимулировать взаимное углубление знаний национальных языков и культур. В особенности же сотрудничество должно осуществляться че­рез обмен информацией и опытом в сохранении культурного достояния, развитие контактов между учреждениями, художниками и другими ма­стерами культуры, работающими в данной сфере, а также и через перевод литературных произведений. Совет по сотрудничеству, предусмотрен­ный в СПС, вероятно, сформулирует рекомендации для реализации этих целей.
Для реализации общественных культурных проектов Еврокомиссия привлекает множество операторов, которые проходят через строгий тендер. И только после процедуры аккредитации культурных операторов Генеральный директорат по культуре Еврокомиссии выделяет финансовые средства из бюджета ЕС в пропорции 60/40% (Регламент Еврокомиссии ЕС № 2342/2002 от 23.12.2002 г. принятый во исполнении решения Совета ЕС № 1605/2002 от 25.06.2002 г.) Т.е. культурные проекты Евросоюзом финансируются не полностью (не на 100%). Часть средств изыскивает сами культурные операторы, заинтересованные в осуществлении тех или иных проектов в сфере культуры (их доля обычно составляет 40-50%).
Рассмотрим культурные программы Евросоюза, инициируемые Советом ЕС и Европейским Парламентом, начиная с 1992 года.

«Калейдоскоп»
Программа «Калей­доскоп» (Решение № 719/96/ЕС Европейского парламента и Совета от 29 марта 1996 г. об учреждении программы поддержки художественной и культурной деятельности, имеющей общеевропейское значение) была первой культурной инициативой, запущенной на уровне Европейского Союза на основе статьи 128 ДЭС (до 1999 года) и статьи 151 ДЭС (после 1999 года).
Данная программа была разработана на основе соглашения, которое в 1992 г. заключили министры культуры стран-членов с целью «расшире­ния и интеграции культурных традиций европейских стран, обоб­щения опыта и моделей поведения европейцев». Программа распространялась на сценическое (театр, танцы, музыка, опера), пластическое (живопись, скульптура, Архитектура, графика) и прикладное (фотография и дизайн) искусство. Эта программа была призвана содействию художественному творчеству европейско­го масштаба, в частности, через кооперацию внутри ЕС. «Калейдоскоп» стимулировал как творчество, так и углубление знаний, распростране­ние культуры. Проекты объединяли партнеров по крайней мере трех стран-участниц. К 1996 году «Калейдоскоп» поддержал проведение в Европе 3000 спектаклей и выставок пластического искусства, а также 75 культурных проектов в трех европейских городах и 11 европейских театральных и музыкальных фестивалей.
В качестве примера можно привести поддержку, оказанную в рамках «Калейдоскопа» Молодежному оркестру Европейского Союза. Более 140 молодых музыкантов из всех стран ЕС каждый год отбираются для участия в летнем турне не только по странам Европы, но и по всему миру (в 1997 году выступление оркестра проходило и в Москве). Во главе группы — наиболее уважаемые дирижеры европейских оркестров, и она является лучшей эмблемой Культурной Акции.
Все мероприятия осуще­ствлялись за счет совместного финансирования: средства ЕС и ограничива­лись 25% общего бюджета (или 50%, если речь идет о проекте, полностью посвященному подготовке и повышению квалификации художников или других мастеров культуры). Лауреаты отбирались независимым жюри. Заявки от кандидатов публиковались ежегодно в «Официальном журна­ле ЕС».
В период с 1996 по 1999 г. общий бюджет программы составил 36,7 млн евро. За 4 года было профинансировано 518 культурных проектов. В реализации этих проектов участвовали более 1000 культурных операторов из стран-членов ЕС.

«Ариан» (1997— 1999 гг.)
Программа «Ариан» (Решение № 2085/97/ЕС Европейского парламента и Совета от 6 октября 1997 г. об учреждении программы поддержки, включая переводы, в сфере книгоиздательства и чтения).
Эта программа поддерживала выпуск литературной продукции и чте­ние, в частности стимулировала перевод книг на другие языки стран ЕС (так за 4 года было переведено 630 книг), оказывала помощь библиотечному делу. «Ариан» содействовала сотрудничеству государств-участников и осу­ществляла поддержку их действий в этой области, оказывая помощь в переводческой деятельности и создавая благоприятные условия для кооперации и повышения квалификации специалистов.
«Ариан» способствовала более широкому распространению переводов современных книг высокого уровня, идет ли речь о романах, новеллах, биографических эссе, пьесах, поэзии или истории литературы. Программа финансировала до 100% гонорара переводчиков.
Содействие сотрудничеству осуществлялось через финансирование; размер выделяемых средств достигал 25% общего бюджета проектов, цель которых — способствовать взаимному по­знанию, доступу к литературе или истории европейских народов: в част­ности, речь может идти о проведении совещаний, коллоквиумов, показов, пилотных акций по кооперации, культурных обменах. «Ариан» также был нацелен на продвижение партнерских инициатив, облегчающих распро­странение книг, их рекламу, перевод и доступ к читателю. В более общем смысле программа предназначалась для развития профессиональных обме­нов «ноу-хау» и опытом.
Вместе с тем, «Ариан» дополнял национальные политики в плане повышения квалификации переводчиков, а также специалистов, спо­собствующих распространению книги и расширению доступа к культуре различных европейских народов.
Программа включала и приз «Аристейон», присуждаемый лучшей литературной продукции и переводам.
Процеду­ра отбора проектов, достойных поддержки, была сходна с той, что действует в рамках «Калейдоскопа»: заявки на участие публикуются в «Официаль­ном журнале Европейского Сообщества», и жюри независимых экспертов отбирает лауреатов.
За время дей­ствия программа поддержала около 800 проектов (139 проектов в 1996 году (стадия подготовки к проекту) и 767 проектов в период 1997-1999 годов (184 в 1997 г., 292 в 1998 г. и 291 проект в 1999 г.)), а ее бюджет со­ставил 11,1 млн евро.

«Рафаэль» (1997—2000 гг.)
Программа "Рафаэль" (Решение № 2228/97/ЕС Европейского Парламента и Совета от 13.10.97г. об учреждении Программы действий Сообщества в сфере культурного наследия).
Эта программа способствовала сохранению и использованию движи­мого и недвижимого европейского культурного достояния, повышению степени его доступности для общества, стимулировала обмен опытом и передачу технологий, способствовала расширению доступа граждан Европы к культур­ному наследию и развитию бережного отношения к памятникам культуры. В рамках программы проводились работы по вос­становлению и сохранению культурных памятников (музеи, кол­лекции, библиотеки, архивы, собрания фотографий, кинофонды и фонды звукозаписи), археологических наземных и подводных объектов, архитектурных памятников и культурных ландшафтов. Так в 1996 году было 5 приоритетных областей: стиль «барокко» (1610-1760), археология (до конца XVI века для наземной археологии и конца XVIII века для подводной), расширение доступа к европейским музеям, мероприятия европейского масштаба по приданию большего значения культурному наследию и мобильно­сти специалистов. Из 495 заявок были выбраны 147 проектов. 25% из них затрагивают как ассоциированные страны Центральной Европы, так и третьи страны, подписавшие соглашения, включающие пункт культур­ного сотрудничества.
В течение четырех лет бюджет программы составил 30 млн евро и было профинансировано 224 проекта в сфере культуры. В рамках данной программы участвовали 417 учреждений из разных стран Евросоюза.

Аудивизуальный сектор культурной сферы Европейского Союза
Панорама Культурной Акции не была бы полной без упоминания о секторе аудиовизуальных средств, который находится на границе мно­гих направлений политики ЕС. Директива «Телевидение без границ» создает единый рынок в данном секторе, устанавливая условия свобод­ного движения телевизионных программ по территории ЕС, программы серии “Медиа” должны стимулировать развитие европейской аудиовизуальной индустрии. Первая программа “Медиа”, учрежденная и 1990 году, а также план Акции по новым телевизионным средствам, дополняют политику в аудиовизуаль­ной сфере, оказывая прямую поддержку аудиовизуальному производству, стимулируя распространение европейской продукции и подготовку спе­циалистов
Директива «Телевидение без границ» (принята Советом ЕС 3.10.1989 г.(№ 89/552/ЕЭС), исправлена Европарламентом и Советом ЕС 30.06.1997 г. (№ 97/36/ЕС)) основывается на двойном принципе — свободный прием телевизи­онных передач и единое законодательство для их распространителей. Страны-участницы не могут препятствовать показу программ другого государства ЕС. Каждая телестанция должна подчиняться регламента­ции лишь той страны, где она расположена. Был установлен минимум общих правил в «координируемых» областях.
Директива Европейского Союза "Телевидение без границ" исходит из того, что трансграничное вещание - один из путей достижения целей, ради которых и было создано сообщество европейских стран
Единые правила для телевещания на уровне объединенной Европы впервые были введены 3 октября 1989 года. В директиве устанавливаются правила работы телевещательных компаний на общеевропейском уровне, что является одним из важнейших путей укрепления единства Старого Света.
Эти правила отнюдь не статичны. С появлением новой технологии и новых проблем в них вносятся изменения, как это произошло 30 июня 1997 года. При этом внесение поправок - процесс непростой. Подготовка к нему и проведение соответствующих исследований занимают несколько лет. В конце 2000 года Европейская Комиссия объявила, что с 2001 года будет проводиться изучение изменений в сфере технологии, рынка и рекламы с тем, чтобы к 2002 году подготовить предложения для внесения новых изменений в директиву.
Директива "Телевидение без границ" устанавливает законодательные рамки для свободного перемещения служб и услуг телевещания в Европейском Союзе, чтобы способствовать развитию общеевропейского рынка телевещания и связанных с ним сфер деятельности, таких, как телевизионная реклама и производство аудиовизуальных программ. Согласно директиве, государства ЕС должны обеспечить свободу принимать программы и не ограничивать передачу на их территорию телевидения из других стран Союза.
Впрочем, государства-участники могут вводить для находящихся под их юрисдикцией вещательных компаний более детализированные или жесткие правила, чем это предусмотрено в директиве. В ведении государств находится также составление списка мероприятий, которые должны передаваться в общедоступной форме, даже если права на их показ принадлежат платным телестанциям. Основываясь на принципе взаимного признания, они должны обеспечивать исполнение этого списка каждой из телестанций. Речь идет как о событиях национального масштаба, так, например, и об Олимпийских играх или европейском первенстве по футболу.
В директиве 1989 года предусмотрены минимальные правила и стандарты, регулирующие телевизионную рекламу и спонсорство спортивных и других мероприятий, в частности стандарты для защиты несовершеннолетних. Именно тогда впервые на межнациональном уровне были введены некоторые запреты на рекламу отдельных видов продукции, в частности полный запрет на рекламу табака, а также ограничения в рекламе алкоголя и некоторых видов медицинской продукции.
В пересмотренной в 1997 году директиве все эти правила остались практически неизмененными, однако были введены некоторые новые для программ телемагазинов. Тогда же были внесены уточнения в допустимое время показа рекламы, хотя, по сути, оно осталось таким же - не более 20 процентов каждого часа.
Среди других существенных изменений - увеличение защиты несовершеннолетних. В частности, предусмотрено, что программы, которые могут нанести им ущерб, должны сопровождаться четким и ясным звуковым предупреждением, а также во время программы на экране должны присутствовать соответствующие визуальные символы. Измененной директивой было укреплено "право ответа" для тех, чья репутация была задета сообщавшимися по телевидению заявлениями.
Кроме того, измененная в 1997 году директива устанавливает более детальный список критериев, по которому определяется, под юрисдикцию какого государства попадает телевещатель, что очень важно для государств-участников, которые сталкиваются с подобной проблемой в отношении спутниковых каналов.
Согласно статье 2 Директивы № 97/36/ЕС государства-члены Евросоюза должны были привести свое национальное законодательство (законы, инструкции, административные акты) в телевизионном секторе культуры в соответствии с условиями данной Директивы не позже 30.12.1998 года. На данный момент все 15 старых стран-членов Евросоюза имплементировали свое внутреннее законодательство в соответствии с условиями Директивы № 97/36/ЕС. На очереди-10 новых стран, вступивших в Евросоюз 1 мая 2004 года.
Эта директива была дополнена в 1993 году еще одной — «Авторские права в секто­ре спутниковой связи» (№ 93/83/ЕЭС от 27.09.1993 г.) — с тем, чтобы учитывать растущую роль этих новых путей вещания. Главная цель — создать условия для свободного движения программ — включает и культурный аспект в той мере, в кото­рой она способствует развитию общего рынка аудиовизуальных средств, благоприятствуя распространению европейской продукции.

Правовое регулирование киноиндустрии Европейского Союза
Важнейшим из всех искусств для европейцев остается кино. Это подтверждает решение Европейской Комиссии значительно увеличить расходы на развитие аудиовизуальной промышленности в 25 странах ЕС. Как сообщила член исполнительного органа Союза Вивиан Ридинг, отвечающая за информационное общество в культурной сфере и СМИ в 2007-2013 годах на эти нужды будет выделено более 1 миллиарда евро. В. Ридинг убеждена, что это станет "четким сигналом для контент-индустрии". По мнению В. Ридинг и других участников Комиссии, "аудиовизуальное искусство представляет собой главный фактор распространения культурных, общественных и демократических ценностей. Нам это просто необходимо. И понадобится еще больше в связи с произошедшим, а возможно, и будущими расширениями ЕС". С этим заявлением она выступила на неформальной встрече министров культуры ряда европейских стран во время Венецианского кинофестиваля.
Поддержка ЕС европейской киноиндустрии укрепляет сознание европейской идентичности, особенно перед лицом американской конкуренции. Кино и телевидение являются особыми носителями массовой культуры, традиций и национального характера каждой страны. Речь идет о том, чтобы сохранить многообразие от унификации, связанной с глобализацией рынка аудиови­зуальных средств.
Какова политика ЕС в области поддержки европейской киноиндустрии?

Программы “Медиа”
Европейский Союз поддерживает европейское кино при посредстве серии программ “Медиа”.
С Решения Совета ЕС № 95/563/ЕС от 10.07.1995 г. началась первая такая программа, которая была рассчитана на период 1996-2000 годов. На следующий период ( 2001- 2005 годы) была принята программа “Медиа-Плюс” (Решение Европарламента и Совета ЕС №821/2000) имевшей бюджет в 400 миллионов евро. В дополнение к ней Европейская Комиссия вместе с Европейским инвестиционным банком дала старт инициативе "i2i Аудиовижуэл", чтобы поддержать новые масштабы производства кино в Европе с помощью займов и участия в венчурном капитале. На эти цели было потрачено 400 миллионов евро, и инициатива продолжает развиваться.
Во многих государствах ЕС существуют собственные схемы помощи, которые, вне сомнения, необходимы небольшим странам, где аудитория, посещающая национальные фильмы, довольно невелика.
Национальные и общеевропейские схемы поддержки кино дополняют друг друга. Цель “Медиа-Плюс” в основном состоит в том, чтобы позволить киноиндустрии Европы воспользоваться возможностями, которые предлагает единый рынок, и дать людям возможность смотреть фильмы из других стран ЕС. Многие из этих фильмов не были бы показаны за пределами тех стран, где их сняли, не будь этой программы. “Медиа-Плюс” укрепляет киноиндустрию Европы, открывая все двери в пределах ЕС. Но она не решает проблему сети проката, которая весьма слаба в сравнении с американской.
Программа “Медиа-Плюс” поддерживает как создание блокбастеров, так и более сложных фильмов, не собирающих широких аудиторий. Европейская Комиссия придерживается мнения, что европейские фильмы могут широко демонстрироваться за пределами страны-производителя, если им будет открыт путь на экран. В результате Европейская Комиссия поддерживает программу "Европейские кинотеатры" - их более 300 по всему Старому Свету, и там показывается большинство европейских фильмов.
Также Европейская Комиссия хотела бы способствовать прокату российских фильмов в Евросоюзе и фильмов из стран ЕС в России ( ЕС крайне заинтересован в углублении сотрудничества с Россией в аудиовизуальной сфере).
Культурная программа Евросоюза “Медиа” постоянно расширяется. Так новая программа "Медиа-2007" придет на смену сразу двум действовавшим с 2001 года программам поддержки культуры "Медиа-Плюс" и "Медиа-Подготовка", объединив их задачи. Если бюджет новой программы будет принят, то он более чем в два раза превысит средства, которые выделялись на реализацию двух ее предшественниц.
В рамках программы "Медиа-2007" Брюссель будет добиваться удвоения числа европейских фильмов, выходящих в прокат за пределами ЕС. Кроме того, эти средства пойдут на развитие новых аудиовизуальных технологий в странах, недавно присоединившихся к ЕС. В частности, речь идет о DVD-технологии.
Перед Брюсселем стоит непростая задача: необходимо увеличить число европейских фильмов, покидающих пределы своей страны для проката на территории ЕС, с нынешних 10 до 20 процентов. Программа ставит также своей целью увеличение проката европейских фильмов за пределами ЕС. Кроме того, к 2013 году предполагается расширить сотрудничество 40 европейских киноакадемий, которые таким образом должны получить возможность обмениваться друг с другом опытом.
Поскольку европейский аудиовизуальный сектор во многом состоит из средних и малых предприятий, новая программа будет уделять им особое внимание, финансово поддерживая их.
По всей видимости, основная часть ассигнуемых на аудиовизуальное искусство денег пойдет новым участникам ЕС, поскольку эта сфера у них за редким исключением развита слабо. В отличие от стран - старожилов Союза, производимые в новичках фильмы пока не пользуются преимуществами единого европейского рынка, не выходя за пределы собственных кинотеатров и телеэкранов. Ведомство В. Ридинг настроено решать эту проблему.
Еще одна грань программы "Медиа-2007" коснется расширения присутствия европейского кино на крупных международных фестивалях, а также финансирования обучения начинающих кинематографистов, причем акцент будет сделан на новые технологии. Именно они позволяют достичь районов, не доступных прокату, поскольку там нет кинотеатров. Причем жители отдаленных уголков получают возможность смотреть самые современные фильмы одновременно с их премьерами в Париже, Риме, Берлине.
Впрочем, новой программе предстоит еще получить одобрение министров финансов стран ЕС. Обсуждение целесообразности выделения столь крупных средств пройдет в Группе по аудиовизуальной отрасли при Совете министров ЕС, а также в Европейском Парламенте в конце 2005 года. Получить "добро" будет непросто. Обнародовав свои планы ассигновать деньги на развитие программы "Медиа-2007", В. Ридинг признала, что обсуждение будет представлять "серьезную проблему".
По некоторым данным, противодействовать этому предложению могут Великобритания, Германия и Нидерланды. Поэтому для выделения средств потребуются активные усилия со стороны лобби представителей киноотрасли в каждой из 25 стран ЕС.
Однако деньги на эту программу могут быть выделены только начиная с 2007 года, а к тому времени ситуация может измениться, в том числе и не в лучшую сторону. Например, упоминаемые в программе DVD-технологии, учитывая головокружительные темпы развития современной техники, вполне могут безнадежно устареть. И тогда потребуется скорректировать программу и даже, возможно, выделить дополнительные средства на освоение новой, еще более дорогой техники.
Каковы бы ни были трудности, стоящие перед этой программой, сомнений в ее необходимости не возникает: исследования показали, что девять из десяти европейских фильмов, выходящих в международный прокат, добились этого благодаря поддержке европейской программы развития.
Наконец, с 1992 года Европейский Союз оказывает финансовую под­держку фестивалям аудиовизуальной продукции, которые способствуют ее распространению. В рамках данных мер «Европейский Координаци­онный Центр Кинофестивалей» позволяет развивать в ЕС сотрудничество по составлению их программ.
Рассмотрение культурной политики Евросоюза в сфере кино и телевидения не было бы полным без упоминания такого элемента аудиовизуального сектора ЕС, как Европейский вещательный союз.
Европейский вещательный союз или Европейский союз государственных телекомпаний
- международная организация. В нее входят 54 телекомпании и 15 радиокомпаний. Ее правление находится в Женеве, а децентрализованные представительства - в Брюсселе (отношения с ЕС), Нью-Йорке и Москве (работа журналистов), Сингапуре (управление спутниками и связью). В ЕВС работают 240 человек, в основном инженеры, журналисты, юристы, эксперты по связи и европейским делам.
Президент организации был избран в июне прошлого года, но его мандат начался только в январе 2001 года. Это - Арне Вессберг, генеральный директор государственной телерадиокомпании Финляндии. История его страны помогла ему хорошо узнать сложность отношений между Востоком и Западом.
Сложное географическое, политическое и лингвистическое равновесие служит обеспечению представительства разных стран, входящих в Союз. Это совершенно необходимо, если ЕВС хочет действительно представлять всю аудиовизуальную Европу.
Каковы же задачи Союза и как он помогает ЕС в проведении культурной политики?
Первая задача ЕВС похожа на роль всякой профессиональной ассоциации. Как объединение европейских аудиовизуальных предприятий ЕВС проверяет, чтобы законы, принимаемые Европейским Парламентом, или директивы Европейской Комиссии соответствовали законным интересам членов организации. Естественно, это подразумевает в том числе советы и консультации, даваемые парламентариям и европейским институтам в аудиовизуальной сфере.
Например, во время длительной дискуссии между Европейской Комиссией, национальными правительствами стран ЕС и Европейским Парламентом, вылившейся в директиву об авторских правах для новых типов СМИ, Союз шаг за шагом наблюдал за развитием событий, представлял документы, участвовал в слушаниях, обсуждал проблемы с объединениями авторов и продюсеров, чтобы в конечном итоге было принято наилучшее решение.
Вторая задача ЕВС как профессионального объединения - координация действий участников, предоставление им поддержки - например, юридической или технической.
Скажем, очень важно передавать на европейский Восток юридическое ноу-хау западноевропейской концепции государственной службы, способной действовать в условиях рынка, решать крайне деликатные вопросы автономии от политической и административной власти, собирать рекламу в конкуренции с коммерческими структурами и так далее. С этими реалиями государственные телекомпании Западной Европы имеют дело многие годы. Но для бывших пропагандистских рупоров, которыми в значительной мере были ТВ по другую сторону "железного занавеса", эти вопросы - новые.
Департамент юридических проблем уделяет много времени разработке документов, подготовке кадров, доведению до ума правил о том, как собирать рекламу, как ставить пределы для вмешательства правительств стран-членов Евросоюза.
Но эта организация решает и более важные для потребителя телепродукции проблемы.
Благодаря кому телезрители и радиослушатели в России следили за последней Олимпиадой в Сиднее или за финалом чемпионата мира по футболу во Франции в 1998 году?
Благодаря ЕВС. Благодаря его департаменту по приобретению прав трансляции спортивных соревнований. Благодаря его сети спутников, которая доставила сигнал из Сиднея или Парижа до принимающих антенн в России. Благодаря его департаменту по проведению специальных операций, который позволил журналистам и техникам российского ТВ работать в удобных комментаторских кабинах, оснащенных необходимым оборудованием. То же самое, впрочем, было сделано и для других теле- и радиокомпаний Европы.
Находящаяся в Женеве структура за последние 30 лет дала всем теле- и радиокомпаниям такие преимущества, которые позволили им лучше противостоять конкуренции - зачастую яростной! - коммерческих станций, которые весьма сильны на национальном уровне, но, к счастью для государственных телекомпаний Европы, слабы на международном.
Именно в области прав на спортивные трансляции ЕВС играет самую важную роль. До появления в Европе коммерческих телекомпаний ЕВС был единственным на континенте покупателем прав на спортивные передачи. Олимпийские игры, чемпионаты мира и Европы по всем видам соревнований, "Формула-1" - буквально все проходило через ЕВС. С появлением конкуренции со стороны коммерческих, и особенно платных, телекомпаний борьба за эти права стала более жестокой. Теперь ЕВС потерял значительную часть прав на трансляции, которые имеют прежде всего платные телекомпании - каждая в своей стране.
Но даже потеряв права на трансляцию чемпионата мира по футболу, по лыжам или на "Формулу-1", ЕВС остается одним из основных источников предоставления прав на спортивные трансляции для государственных телекомпаний. Без Союза они в большинстве случаев не могли бы показывать сколько-нибудь значительные международные события такого плана.
Роль ЕВС как стабилизатора соответствующих цен на телевизионную продукцию в Европе признается даже Европейским Союзом. Он сделал для стран-участников исключение, позволяющее приобретать права на трансляции на всю Европу от имени всех своих членов. Это в сочетании со списком защищенных спортивных мероприятий оказывается наилучшей защитой против засилья спортивных агентств, которые вздули цены на свои мероприятия на 1000 процентов за последние пять лет. Так, последний чемпионат Европы по футболу "продавался" за 140 миллионов швейцарских франков против 800 миллионов за чемпионат 2004 года!
Но есть еще одна область, в которой ЕВС играет очень важную роль, предоставляя государственным телекомпаниям Европы большое конкурентное преимущество. Это - новости, крупнейшим поставщиком которых является ЕВС, опережая американские телесети, мировые телеагентства или Си-Эн-Эн.
Каждый год по каналам Евровидения происходит обмен 30 тысячами новостных сюжетов. За этим стоит механизм отбора и обмена лучшими сюжетами, производимыми государственными телекомпаниями разных стран.
Пакет из ста ежедневных сюжетов позволяет готовить международные разделы почти во всех выпусках новостей европейских телекомпаний, даже если они не располагают дорогостоящей сетью корпунктов за границей или еще более дорогостоящей подпиской на международные телеагентства или Си-Эн-Эн.
Такая солидарная международная сеть государственных телекомпаний континента позволила до сих пор выдерживать международную конкуренцию. Это дает возможность Европе избежать того, что случилось на большинстве других континентов, где государственные телекомпании практически отсутствуют. В среднем в Европе передачи таких компаний смотрят примерно 30-35 процентов аудитории, тогда как в США телекомпания Пи-Би-Эс имеет аудиторию в 1 процент. Поэтому в таких странах международных новостей на ТВ практически нет, поскольку их можно получить, только платя огромные деньги международным телевизионным агентствам.
Но ЕВС не ограничивается тем, что распространяет новости, выпускаемые на национальном уровне. Он еще и способствует их изготовлению во всем мире. Почти все европейские телекомпании, направляя свои съемочные группы по миру, опираются на помощь ЕВС, что гарантирует качество и умеренную себестоимость новостных сюжетов.
Последняя, но не менее важная сфера деятельности ЕВС - международная передача теле- и радиосигнала. Когда по радио или по телевидению говорят, что такое-то событие передано по каналам Евровидения, то, вероятнее всего, за этим стоит именно ЕВС.
Аудиовизуальный сектор в силу своей специфичности представляет наилучший пример введения культурного измерения в развитие промыш­ленной политики ЕС. Этот аргумент был краеугольным камнем позиции ЕС во время финальных переговоров Уругвайского раунда (2000 г.) для внесения пункта, касающегося культуры — «последнего оплота борьбы против глобализации — синонима унификации и, как следствие, потери нацио­нального характера».


“Культурная столица Европы”
Начало программе «Культурная столица Европы» было положено еще в 1985 г. (OI. 1985. C 153/2.). Сегодня на период до 2012 г. Мероприятия по данной программе проводятся на основе Решения Европарламента и Совета ЕС № 1419/1999 /ЕС от 25 мая 1999г. (OI. 1999. L 166/1.). Программа учредила своеобразный конкурс между европейскими городами на звание «культурной столицы». Цель программы – освещение богатства и разнообразия европейских культур и их общих черт для широкого ознакомления с ними граждан Европы.
Идея назначения Европейских столиц культуры при­надлежит бывшей министру культуры Греции Мелине Меркури. В начале 1980-х годов она обратилась к коллегам из стран сообщества с предложением каждый год выби­рать города для этой цели, и в 1985 году зародилась пол­ностью оправдавшая себя традиция. По мнению выдаю­щейся греческой актрисы, главная цель этого движения — "Создание энергичного диалога между разными культура­ми Европы и уважение различий в этих культурах».
В решении по этому поводу отмечается, что все меро­приятия в рамках назначенного города должны быть до­ступны не только местным жителям, но и всем европей­цам и что по желанию других стран Союза они могут вно­сить свой культурный вклад в эту программу.
Поскольку ее единого образца не существует и организаторы вместе с властями вольны по своему усмотрению интерпретировать предоставленную их городу роль, то за прошедшие годы стихийно выработались две модели. Од­на предусматривает превращение избранного города, а также его региона и страны в целом в культурную витри­ну Старого Света. По этому пути пошли Афины в 1985 го­ду, Флоренция — в 1986-м и Париж — в 1989-м. А другие стремятся воспользоваться случаем для обновления своего образа. Первым это сделал Глазго в 1990 году, теперь за ним последовала Генуя.
Генуя — последняя Европейская столица культуры , избранная решением правительств стран ЕС (до 2005 г. европейская культурная столица выбиралась на межправительственной основе).
В 1999 году Европейский Парламент и Европейский Совет достигли договоренности (Решение № 1419/1999/ЕС), изменившей процедуру выбора европейской культурной столицы: начиная с 2005 года город будет назначаться исполнительным ор­ганом Союза — Европейской Ко­миссией, которая будет назначать жюри из 7 экспертов в области культуры (2 эксперта назначаются Европарламентом, 2-Еврокомиссией, 2-Советом ЕС и 1 эксперт из Комитета регионов).
Европейский Союз оказывает также финансовую поддержку мероприятиям в области культур, проводимым в государствах-членах.
В 2000-2004 годах такая помощь оказывалась на основании Решения Европарламента и Совета ЕС № 508 / 2000 / ЕС от 14 февраля 2000г.

Программа “Культура- 2000”
К концу 90-х годов перед Евросоюзом встал вопрос повышения эффективности проводимой культурной политики. Для решения этого вопроса Советом ЕС и Европарламентом было принято решение о объединении разнородных программ и мероприятий в области культуры в одну общую Программу “Культура- 2000”, цель которой: сохранение и защита объектов европейского наследия исключительной важности; поддержание культурного разнообразия в странах Евросоюза; распространение европейского искусства и культуры; мобильность культуры в пределах ЕС (Решение Европарламента и Совета ЕС № 508 / 2000 / ЕС от 14 февраля 2000 г., дополненное Решением № 626/2004/ЕС от 31 марта 2004 г.). Эти два решения были приняты в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье № 151 ДЭС. В этих решениях было учтено и мнение Комитета регионов.
Программа “Культура- 2000” была рассчитана на 7 лет (2000-2006 гг.) с общим бюджетом 236,5 млн. евро. Данная программа обеспечивает субсидиями разные культурные проекты (пластическое и визуальное искусство, литература, культурная история и культурное наследие ).
Программа “Культура- 2000” осуществляется с помощью Комитета управления Еврокомиссии , который на основании экспертных оценок выбирает наиболее оптимальные культурные проекты.
В “Культуре-2000” согласились участвовать 30 европейских стран (25 стран ЕС, 3 страны европейской экономической зоны (Норвегия, Исландия, Лихтейнштен) и страны-кандидаты в ЕС- Болгария с Румынией).
Задачи в рамках программы «Культура-2000»:
Продвижение культурного диалога и взаимного знания культуры;
Развитие театрального искусства с целью лучшего понимания гражданами стран-членов ЕС (Решение Совета ЕС в июне 1991 г.);
Развитие музыкального сектора в культурной сфере ЕС в рамках программы «Культура-2000», что предлагает решение таких проблем, как
-увеличение конкурентоспособности европейского музыкального сектора, в котором
работает более 600 000 человек;
-упорядочивание выдачи лицензий европейским музыкальным коллективам;
-борьба с музыкальным пиратством (незаконное копирование компакт-дисков);
-устранение юридических и финансовых препятствий на пути движения по Европе
музыкальных работ и самих музыкантов;
-создание музыкальных мультимедийных библиотек, где граждане ЕС могли бы
беспрепятственно получать доступ к европейским музыкальномк наследию;
-финансирование музыкальных проектов;
-изучение структуры европейского музыкального рынка;
-помощь в обучении музыкантов;
-эффективная защита музыкального авторского права;
развитие книжного сектора в ЕС, где ежегодно товарооборот составляет более 20 млрд. евро и где работают 130 тыс. человек, включая 54 тыс. авторов и переводчиков. Поддержка книжного сектора предполагает решение следующих задач:
-организация и проведение европейских книжных ярмарок, например, франкфуртской, целью
которой является продвижение на мировой рынок европейской книжной продукции;
-поощрение чтения среди граждан ЕС;
-увеличение товарооборота книг и другой продукции с маркой «сделано в Европе»;
-увеличение количества новых изданий;
-социальная поддержка работников книжного сектора ЕС;
-увеличение финансирования перевода литературных работ в ЕС;
-проведение научных исследований книжного рынка Европы;
-способствовать мировому распространению европейских литературных работ;
-продвигать литературу в среде молодежи и в категории бедных слоев населения;
-продвигать молодых европейских литераторов;
-организация европейских литературных фестивалей;
-увеличение публикаций, написанных на языках европейских национальных меньшинств,
например, на бретонском языке во Франции;
создание и развитие вебсайта европейской поэзии в интернете;
увеличение субсидирования главных европейских музеев;
создание более благоприятных условий для увеличения степени подвижности европейских художников;
создание некоммерческих культурных бирж;
защита авторских прав;
более оптимальное налогообложенияе на продукцию в культурной сфере;
более широкий доступ граждан стран-членов ЕС к культурным объектам (Решение Совета ЕС, ст. 3, от 25 июля 1996 г.);
финансовая поддержка проекту «Культурная столица Европы» (Решение Совета ЕС и Европарламента №1419/1999/ЕС от 25 мая 1999 г.);
обеспечение лингвистического разнообразия (в культурно-языковой среде) в странах-членах ЕС;
финансовая поддержка для более 50 трансъевропейских культурных сетей (созданы Решением Совета ЕС в ноябре 1991 г.), в задачу которых входит практическое воплощение около 1400 культурных проектов в период 2006-2013 гг.
В программу “Культура- 2000” была интегрирована и программа “Культурная столица Европы”.
В апреле 2004 года Парламент и Совет ЕС в рамках программы “Культура- 2000” приняли программу защиты малых европейских языков (например, язык басков), для которой было создано Европейское бюро по защите культуры и языка малых европейских народов, а по всему Евросоюзу создаются специальные информационные центры «Меркатор».
На реализацию каждого из 233-х проектов в рамках программы “Культура-2000” Еврокомиссия выделяет от 50.тыс до 150 тыс. евро в год.
В течении 2004 года происходила реализация 209 культурных проектов, на которые было потрачено 18,5 млн. евро, причём на такие мультикультурные проекты, как визуальное искусство (телевидение, кино) и выпуск и перевод книг из данной суммы было израсходовано 13,5 млн. евро.
Например, в рамках Программы “Культура-2000” на проведение в 2004 году акции “Культурная столица Европы” (Лилль и Генуя) было израсходовано 1 млн. евро.
Важно отметить следующий момент в программе “Культура-2000”: процедура выбора проектов, как правило, продолжаются несколько месяцев и в ней участвует множество экспертов из самых разных областей культуры и искусства.
В июле 2004 года Еврокомиссия предложила новую культурную программу на 2007-2013 годы, в которой наиболее приоритетными были выбраны следующие направления: поддержка работников культурной сферы и углубление интеркультурного диалога. На данную программу Еврокомиссия выделяет 400 млн. евро, что в 1,7 раза больше средств, которые были выделены на предыдущую программу “Культура-2000”. Причем в рамках новой интегрированной культурной программы на период 2007-2013 гг. на реализацию какого-то одного годового проекта Еврокомиссия будет выделять средства в размере от 50 тыс. до 300 тыс. в год. Увеличение доли евробюджетных денег на культурный сектор свидетельствует о повышении роли культуры в процессе европейской интеграции.

Защита малых европейских языков
Согласно статистике, на языках, отличных от государственных, в странах ЕС говорят 40 миллионов человек. В основном поддержка малых языков осуществляется на местном уровне, но действуют и общесоюзные организации, всерьез занимающиеся социолингвистическими проблемами. Среди них такие консультативные органы, как Европейское бюро по редким языкам и “Евроланг” работающие при поддержке Европейской Комиссии. Есть отделение, занимающееся проблемами редких языков, и при Организации нацменьшинств Европы. По совместной инициативе Еврокомиссии и Совета Европы 2001 год был объявлен Европейским годом языков, в рамках которого прошли форумы и по редким европейским языкам. Тогда же решили учредить и День европейских языков, отмечаемый ежегодно 26 сентября.


Сотрудничество Европейского Союза и Совета Европы в культурной сфере
Различие в вопросах культуры между Евросоюзом и Советом Европы состоит в юридической обязательности их решений. Начиная с Маастрихтского договора (1992 г.) Европейское сообщество распо­лагает правовой основой для активной работы в области культуры. Оно может самостоятельно предлагать и проводить культурные программы и располагает утвержденным бюджетом. Совет Европы, напротив, не располагает компетенцией требовать приводить национальное законодательство европейских стран в соответствии с его резолюциями и кон­венциями. Но по мнению многих аналитиков без инициатив Совета Европы европейская политика в области культуры осуществлялась бы структурами Евросоюза в гораздо меньших масштабах и меньшими темпами. Можно сказать, что Совет Европы является катализатором культурных инициатив Евросоюза.
Масштабы культурной деятельности Совета Европы заложены в Преамбуле и статье 1 его Устава, а также в Соглашении о культурном сотрудничестве от 1954 г (Европейская культурная конвенция принятая в Париже 19 декабря 1954 года (Серия Европейских Договоров (СЕД) № 18)). Это Соглашение было подтверждено и культурное сотрудничество определено как одно из основных направлений деятельности Совета Европы на двух саммитах европейских глав государств и правительств (в 1993 и 1997гг.).
Культурной деятельностью Совета Европы ведает Совет по куль­турному сотрудничеству - специальный Комитет отдела «Образование, культура и спорт» Генерального секретариата. Деятельность Совета Европы в области культуры можно подразделить на пять больших облас­тей: расширение культурной политики отдельных государств-членов, новые информационные технологии, демократизация культуры, програм­мы культурного сотрудничества, а также исследования и содействие развитию отдельных разделов, таких как «Книга» и «Кино». Вследствие деятельности Совета Европы образовались самостоятельные институты, которые занимаются развитием отдельных областей, например кинематографом (фонд Eurimages).
Наиболее значимые юридические документы в области культуры были приняты Советом Европы в период 1985-2000 годов. Это:
-Европейская конвенция по правонарушениям, связанным с культурными ценностями 1985 г. (СЕД №119);
-Конвенция об охране архитектурного наследия Европы от 3.10.1985 г. (СЕД №121);
-Европейская конвенция о трансграничном телевидении (Страсбург, 5.05.1989) (СЕД №132) с поправками Протокола 1988 г. №171;
-Европейская конвенция об охране археологического наследия (пересмотренная, Валлетта, 16.01.1992 года) (СЕД №143);
-Европейская конвенция о совместном кинематографическом производстве от 2.10.1992 г.(СЕД №147);
-Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств (Страсбург, 5.11.1992 г.) (СЕД №148);
-Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств и их культур (Страсбург,
1.02.1995 г.) (СЕД №157);
-Европейская конвенция по культурным ландшафтам (Флоренция, 20.10.2000) (СЕД №176);
--Европейская конвенция об охране аудиовизуального наследия от 6.02.01 (СЕД №183); --Протокол об охране телевизионных программ к Европейской конвенции об охране
аудиовизуального наследия от 6.02.01 (СЕД № 184).
В 1998 году Совет Европы и Евросоюз провели совместную акцию «Мозаика»: содействие культурному, творческому обмену в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, в планах которых было вхождение в ЕС.


Международное сотрудничество Европейского Союза в культурной сфере
Многие аспекты внешней культурной политики еще только предсто­ит разработать, хотя, как мы это уже подчеркнули, некоторые программы открыты для третьих стран. 112 стран связаны соглашениями, включа­ющими культурный пункт. Определенное число мероприятий в области «паблик рилейшнз» принадлежит к культурной сфере. Это относится и к деятельности Представительства Европейской Комиссии в Москве: с 1996 года она проводит ряд культурных акций, которые с юридической точки зрения предвосхищают культурную кооперацию, предусмотренную Соглашением о партнерстве и сотрудничестве.
Культура – это одна из областей, где сотрудничество между странами предполагает непосредственные контакты между людьми, которые ведут к улучшению взаимопонимания между культурами и развивают сотрудничество между самыми широкими слоями населения. Культурное сотрудничество имеет, таким образом, особое значение для отношений между ЕС и Россией, так как оно дополняет отношения на высшем уровне в политической и экономической областях.
Странами – членами ЕС и Россией проводятся активные культурные программы на двустороннем уровне. Вместе с тем, некоторые культурные проекты, к примеру, ежегодный Кинофестиваль ЕС, которому исполнилось в этом году 5 лет, организованы совместно всеми странами ЕС и Европейской Комиссией.
Вот наиболее яркие примеры сотрудничества Евросоюза и России в области культуры (1999-2004 годы): 1) Выставка картин в Третьяковской галерее; 2) Фестиваль кино стран ЕС; 3) Гала-концерт в Большом Зале Московской Консерватории; 4) «Европейский маршрут»; 5) Фестиваль европейского кино; 6) Выступление Европейского Молодежного Оркестра.

Евросоюз в своей культурной политике решает и такую важную правовую проблему, как режим торговли “культурными товарами”
Понятие «культурные товары» дается в Регламенте Еврокомиссии № 3911/92 от 9 декабря 1992 г. об экспорте культурных товаров (OJ.1992.l 395/1). Согласно ст. 1 Регламента «культурными товарами» признаются все культурные объекты, перечисленные в Приложении к Регламенту № 3911/92. Приложение перечисляет различные категории культурных объектов – книги, карты, средства транспорта , картины и др., определяя их принадлежность к «культурным товарам» на основе временного критерия. Так к «культурным товарам» относятся: книги, изданные более 100 лет назад, карты, нарисованные более 200 лет назад, транспортные средства, выпущенные более 75 лет назад и т. д. Несмотря на отсутствие четкой дефиниции, очевидно одно — не каждый объект культуры является «культурным товаром» в смысле права ЕС.
Регламент № 3911/92 определил, что экспорт “культурных товаров” пределы Сообщества осуществляется на основе экспортных лицензий, выдаваемых уполномоченными органами государсв – членов.
Куда более сложный вопрос о том, должна ли на торговлю внутри Сообщества «культурными товарами» в полной мере распространяться ст. 23 Договора о ЕС (бывшая ст. 30), закладывающая принцип свободного движения товаров. Проблему создает толкование положения ст. 30 Договора о ЕС (бывшая ст. 36), позволяющего вводить ограничения свободы передвижения товаров в целях зашиты националъных сокровищ, имеющих художественную, историческую, археологическую ценность. Государства-члены долгое время пытались как можно шире истолковать данную оговорку, свести ее к понятию «защита культурных ценностей».
Однако Суд не решался подтвердить подобную трактовку. В частности, в своем Решении 1984 г. по объединенному делу “Синетик” ( Case 60&61, Cinetheque [ 1985] ECR 2605 )
отметил следующее: «Проблема очень деликатная. С одной стороны, очевидно, что защита культуры является важнейшей задачей, заложенной в праве Сообщества, и без сомнений охватываемой исключениями в соответствии со ст. 36 относящимися к защите национальных сокровищ имеющих художественную, историческую или археологическую ценность. С другой стороны, вынести целый сектор коммерческой активности за пределы ст. 30 на основе того, что она является производством культурных товаров, немыслимо. Более того, понятие «культура» чрезвычайно сложно определить.
Позиция Суда вполне понятна: в отсутствие определения понятия «культурные товары» широкое толкование положения ст. 30 Договора о ЕС привело бы к распространению оговорки на все культурные объекты, что само по себе не оправдано. Тем не менее, Суд оставил без разрешения вопрос о соотношении понятий «культурные товары» и «национальные сокровища, имеющие художественную, историческую или археологическую ценность». Эта про6лема была разрешена Директивой Совета ЕС № 93/7/ЕЭС от 15 марта 1993 г. о возвращении культурных объектов противоправно вывезенных с территории государств-членов (OJ.1993. L 74/74 ). В Приложении к Директиве перечисляются - объекты культуры, относящиеся к национальным сокровищам, имеющим художественную, историческую или археологическую ценность в контексте ст. 30 Договора о ЕС. Данный список культурных объектов полностью совпадает с перечнем «культурных товаров», приведенным в Приложении к Регламенту ЕК № 3911/92. Соответственно на торговлю «культурными товарами» распространяется оговорка по ст. 30 Договора о ЕС. При этом не каждый объект культуры, являющийся предметом купли-продажи, признается правом ЕС в качестве «культурного товара».



II. Б. Культурная политика в стране-члене Евросоюза- Финляндии

История вопроса
Формирование национальной культурной политики Финляндии с середины XIX века и до конца XX века можно условно разделить на три этапа:
1) патерналистское государство — с 1960-х годов XIX века до начала 1960-х годов XX века;
2) формирование государства социального благоденствия и разработка культурной политики в современном понимании — с конца 1960-х годов и до конца 1980-х годов;
3) перерастание рамок государства социального благоденствия и дальнейшее развитие — с начала 1990-х годов, ускоренное жестоким экономическим спадом 1991—1993 годов.
Четыре силы направляли это развитие:
• общественные движения;
• государство;
• муниципалитеты (органы местного самоуправления);
• индустрия культуры.
Гражданские общественные движения были основным инструментом формирования национального самосознания в те времена, когда Финляндия находилась в составе Российской империи (1809—1917). В то же время государство в лице Сената — органа исполнительной власти национального правительства автономного Великого княжества Финляндского — приобрело все черты "патерналистского" государства и соответствующим образом поддерживало искусство и культурную жизнь. Существующие сегодня фонды развития музыки, литературы, театрального и изобразительного искусства были созданы в тот период. Введение системы всеобщего образования, организованного в церковных приходах и муниципалитетах, подготовило почву для активного участия граждан в культурной жизни.
Хотя политические потрясения, приведшие к получению Финляндией независимости после Первой мировой войны, включая краткий период Гражданской войны в 1917—1918 годах, разделили общественные движения на два лагеря, основные идеи просвещения и единой (двуязычной) национальной культуры никогда не подвергапись сомнению. Новое национальное государство приняло на себя обязанности Сената в области поддержки искусства и культуры. В 1918 году были созданы экспертные комитеты по делам искусств, ставшие первыми структурами, воплотившими финскую идею невмешательства государства в дела культуры и опосредованного подхода к ее управлению.
Государство постепенно взяло на себя поддержку образования взрослых и детских библиотек через соответствующие организации. При этом сформировалась основная черта финской культурной политики: разделение обязанностей между государством и местными органами власти в искусстве и культурной жизни.
Бурно развивающаяся литературно-художественная среда стала основным источником возникновения и развития индустрии культуры в стране. (Финская вещательная корпорация (FВС) был основана в 1926 году. Финансирование государством искусства и сети учреждений культуры было законодательно закреплено в процессе построения в Финляндии государства социального благоденствия скандинавского типа в 1960-х годах. Этот процесс огосударствления культурной жизни Финляндии продолжился вплоть до 1990-х годов. На всем протяжении 1970-х и 1980-х образовательные учреждения, дающие высшее художественное и музыкальное образование, становились неотъемлемыми частями системы государственного финансирования, и им присваивался статус государственных университетов. В начале 1990-х годов частью государственной бюджетной системы стало также финансирование музеев, театров и оркестров. Конечно, эти учреждения культуры и раньше поддерживались государством, но в гораздо меньших объемах.
Глубокий экономический спад 1991 —1993 годов и реформы государственного управления повлияли на культурную политику. Постепенное и часто не проявляющееся внешне уменьшение роли государства, повышение ответственности учреждений культуры за расходование государственных средств и за эффективность своей ежедневной деятельности отразились на процесе принятия решений в области культурной политики. Сходным образом процесс развития протекал и в области средств массовой информации. Либерализация и отказ от жесткого регулирования радио- и телевещания начались уже в 1970-х годах. Вступление Финляндии в Евросоюз послужило началом нового этапа в региональной и местной культурной жизни. Возникли новые формы партнерства и межведомственного сотрудничества, в том числе и из-за характера распределения структурных фондов Евросоюза.
Краткий исторический обзор показывает, что основными инструментами культурной политики Финляндии остаются принципы государственной собственности и совместной финансовой ответственности центральной власти и муниципалитетов. Во второй половине 1990-х годов наметилась тенденция к уменьшению роли государства и к возникновению новых форм партнерства в области культуры.

Управление культурой:административная структура, распределение обязанностей и механизмы принятия решений
Главная исполнительная власть находится в руках Государственного Совета, который выступает с законодательными инициативами и надзирает за деятельностью центрального правительства. На самом высшем исполнительном уровне никаких консультативных органов по культурной политике нет. Основные исполнительские полномочия находятся у Министерства образования, в котором второй министр — министр культуры — отвечает также и за дела молодежи. Недавние организационные перемены интегрировали все три сектора в линию культурной политики и соответствующим образом организованную администрацию.
Советы по делам искусства Финляндии (Центральный совет по делам искусства и девять советов по различным областям искусства) функционируют как органы опосредованного государственного управления культурой. Их основной задачей является управление распределением стипендий и выделение грантов для деятелей искусств.
Национальный совет по памятникам культурного наследия отвечает за вопросы культурного наследия и деятельность музеев, а Финский кинофонд за поддержку в производстве и прокате фильмов.
Последние изменения в характере финансирования музеев, оркестров и театров — превращение их в государственные учреждения (по аналогии с публичными библиотеками и образовательными учреждениями для взрослых) — и другие административные реформы уменьшили бюрократические структуры в министерстве, что позволяет сегодня этому органу больше сосредоточиться на вопросах стратегического планирования.
Министерство финансов задает направление экономического планирования для всех министерств и составляет годовой проект бюджета, который передается на рассмотрение в парламент. Основную роль в этом процессе играют парламентские комитеты. Комитет по образованию и культуре рассматривает сами вопросы культурной политики, в то время как подкомитет по культуре влиятельного Финансового комитета устанавливает пределы бюджетных ассигнований в области культуры и занимается вопросами законодательных реформ. Если раньше установленный парламентом предел бюджетных ассигнований для культурных проектов сильно влиял на всю культурную политику, то теперь такие финансовые ограничения имеют гораздо меньшее значение. Финляндия создала у себя развитую систему местного самоуправления, где муниципалитеты наделены правами взимания и распределения собственных налогов. Таким образом государство в лице центрального правительства видит свою задачу в сглаживании неравномерной поддержки культуры в различных муниципалитетах через государственные субсидии.
Решения по культурной политике на муниципальном уровне в основном принимаются Муниципальным советом (выборным органом), его Исполнительным комитетом (отражающим партийную структуру Совета) и исполнительными органами, во главе которых стоит мэр. Что касается управления и консультирования в отдельных областях культуры и искусства, то в 1980-х годах наблюдалось стремление объединить все вопросы культуры, относящиеся к театру, музыке, самодеятельному искусству и пр., под руководством одного экспертного органа — Совета по культуре. В 1990-х годах: тенденция получила обратное развитие, и вопросы культуры оказались во введении гораздо большего количества различных структур — Советов по досугу, туризму и пр.
Финская система государственного управления опирается на две основы: центральную власть и муниципапитеты. Автономные региональные выборные администрации отсутствуют. Советы провинций представляют собой органы центрального правительства. За последние годы их количество уменьшилось с 11 до 5, и многие их функции были переданы более специализированным региональным организациям, управляемым государством. В то же время региональные советы (их 19), которые связаны с муниципалитетами расширили свою роль в региональном развитии и планировании, поскольку получили полномочия контроля за распределением финансирования в рамках разных программ ЕС, в т. ч. культурных.

Межведомственное сотрудничество и взаимодействие по вопросам культуры внутри правительства
В конце 1980-х годов вопросы межведомственной координации были подвергнуты всестороннему рассмотрению, но ясной концепции в этом вопросе так и не было выработано, не говоря уже о его приложении к области культурной политики. Последнюю формирует в основном Министерство образования и культуры, но ею в некоторой степени занимается также Министерство промышленности (например, в вопросах, касающихся малых и средних предприятий индустрии культуры), Министерство транспорта и связи (в области средств массовой информации, коммуникационных и информационных технологий), Министерство юстиции (авторское право и другие права на интеллектуальную и иную собственность), Министерство труда (общественные работы, строительные проекты и политика занятости). В 1994 году этими министерствами на культуру было потрачено около 300 млн. финских марок, в то время как весь бюджет Министерства образования и культуры т. е. затраты на культуру в узком смысле слова насчитывали примерно 3 млрд. финских марок.

Основные элементы национальной культурной политики Финляндии
“Финская модель” национальной культурной политики в первую очередь предусматривает опосредованное участие государства в управлении культурой, при котором министерство получает рекомендации нескольких консультативных органов, сформированных из специалистов. Эти органы независимы в принятии решений. Финская модель носит ярко выраженный корпоративный характер — профессиональные ассоциации и профсоюзы творческих работников играют большую роль в выработке и реализации культурной политики в отношении деятелей искусства, а также в распределении ассигнований по культурным программам. Деятельность организаций, охраняющих авторское право, и их роль в обществе также вписываются в эту модель. Отдельные виды авторского права являются сугубо коллективными — например, компенсации авторам, чьи произведения находятся в библиотеках, и компенсации художникам, если их работы находятся на всеобщем обозрении, отчисляются не частным лицам, а организациям, представляющим интересы правообладателей.
Финская культурная политика традиционно носит просветительский и образовательный характер. В этой модели социально-культурная деятельность, сеть публичных библиотек и центров образования взрослых играют очень важную роль в воспитании граждан и расширении их доступа в мир знаний и литературы. Центральное правительство и муниципалитеты делят между собой полномочия по финансированию культуры. Центральное правительство выделяет ассигнования учреждениям культуры национального значения и сотрудничает с муниципапитетами в финансировании самого широкого доступа к искусству и культуре для населения в целом. Оно компенсирует базовые затраты публичным библиотекам, учреждениям образования взрослых, музеям, театрам и оркестрам на уровне муниципалитетов. В последнее время государственную поддержку начали получать также учреждения художественого образования — это открывает новую страницу в области совместных полномочий и ответственности государственной власти в развитии культуры. Аналогичная система государственных субсидий и ассигнований также охватывает целевое и дополнительное финансирование специализированных музеев, театральных трупп и других учреждений культуры.
Финская модель культурной политики обладает тремя уникальными чертами, хотя в настоящее время раздаются голоса, призывающие внести в них существенные изменения. Во-первых, в области культуры основу составляют государственная собственность и государственное финансирование. Существующее законодательство сделало прямой обязанностью государственное обеспечение из общественных фондов искусства и культуры. Поэтому изменение критериев, по которым производится распределение ассигнований, или самого порядка финансирования вступает в силу только после того как соответствующее изменение законодательства будет одобрено парламентом. В последнее время процесс "разгосударствления" (который, в дополнение к контрактной системе и упрощению бюджета, предусматривает передачу части полномочий центрального правительства муниципалитетам) начал радикально менять этот строгий законодательно закрепленный порядок. Во-вторых, следует обратить особое внимание на центральную роль финансировании культуры наряду со спортом, работой с молодежью и наукой из так называемых "особых фондов", формируемых, в частности, доходами компании “Veikkaus Oy”, которая от лица государства занимается организацией лотерей и спортивных тотализаторов. Во время недавнего экономического спада эти поступления, не носящие стабильного характера, которые в принципе должны были использоваться для поддержки отдельных проектов, шли на базовое финансирование организаций, находящихся на балансе государства. Это вызывает опасение, так как вполне возможно, что скоро иностранные компании, занимающиеся проведением лотерей, особенно ра- ботающие в Интернете, заберут часть доходов “Veikkaus Oy”. Последствия такого сокращения поступлений на нужды культуры предсказать пока трудно.
В-третьих, в финской модели формирования культурной политики никогда не была четко определена роль регионов. Создание системы из одиннадцати региональных советов по делам искусства должно было восполнить этот пробел, однако на деле эти органы стали продолжением системы центрального управления (Министерства образования и культуры и советов провинций). В рамках совместного финансирования учреждений культуры центральным правительством и муниципалитетами, некоторые организации получили статус региональных (региональные исторические и художественые музеи, региональные театры), и им были выделены дополнительные средства для осуществления их региональных функций, но по-настоящему эта модель так и не заработала. 19 региональных советов, сформированных муниципалитетами при вступлении Финляндии в Евросоюз, взяли на себя некоторые функции по планированию и руководству в области культуры, но их реальная роль в культурном развитии на региональном уровне минимальна.
В культурной политике Финляндии отсутствует специфически национальное определение культуры. Как уже указывалось ранее, в финской модели национальной культурной политики термин “культура” может использоваться в широком и в узком смысле слова. В узком смысле под культурой подразумевается искусство всех форм, а также произведения искусства. Этим должны заниматься советы по делам искусств. В более широком смысле культура охватывает учреждения культуры и искусства всех форм, музеи, библиотеки, объекты культурного наследия, художественное образование и международное культурное сотрудничество. Эта область находится в ведении Министерства образования и культуры и Национального комитета по памятникам культурного наследия. В еще более широком понимании культура включает в себя индустрию культуры и средства массовой информации. Это сфера Кинофонда Финляндии, частных компаний, работающих в индустрии культуры, прессы, общественного и частного теле- и радиовещания. Другие определения культуры охватывают образование взрослых, муниципально-культурную деятельность, спорт, работу с молодежью. Самое широкое определение культуры, которое часто применяется, когда речь заходит о влиянии культуры на занятость населения, распространяется на те процессы в области СМИ и индустрии культуры, которые не связаны напрямую творческой деятельностью, а также на ремесла, культурный туризм и даже рекламу.

Приоритеты финской культурной политики
В 1993 году вопросы культурной политики обсуждались в парламенте страны на основе доклада, подготовленного правительством по просьбе парламента и, в частности, парламентского комитета по образованию и культуре. В докладе были определены следующие цели государства при проведении культурной политики:
дальнейшее развитие структуры и содержания национальной культурной политики и связанного с ней законодательства с учетом глобализации;
поддержка всех форм творчества, обеспечение условий эффективного функционирования национальных учреждений культуры, дальнейшее совершенствование системы высшего художественного образования;
в системе общего образования — обучение восприятию различных культур и их систем ценностей;
пропаганда многоязычия и учет культурных потребностей отдельных групп и культурных меньшинств;
Новым в этом списке по сравнению с заявлявшимися ранее приоритетами оказались партнерство между государственными, некоммерческими и коммерческими организациями, а также связь между культурой и задачами стабильного развития. В программных документах трех предшествующих правительств эти моменты вообще не фигурировапи. Третий пункт — о развитии в Финляндии “культурного” и “просвещенного” информационного общества — вызвал появление на свет дальнейших программ. Для этих целей Министерство образования и культуры подготовило в 1995 году два документа, посвященных стратегическим политическим вопросам в этой области: “Информационная стратегия в области образования и науки” и доклад “Информационное общество, ориентирующееся на культуру”.
Экономический спад 1991-1993 годов вновь стимулировал обсуждение
того вклада, который сама культура и в особенности индустрия культуры могут внести в экономическое развитие и борьбу с безработицей. В 1997 году была создана специальная рабочая группа, которая должна была проанализировать современное состояние индустрии культуры Финляндии и предложить новые пути ее развития. Введение контрактной и сетевой систем финансирования заострило проблему эффективности управления культурой, а также национальными учреждениями культуры и искусства. Этому также спобствовало участие Финляндии в исследованиях культурной политики европейских стран, которые проводились Советом ЕС в 1998—1999 годах.
Министерством образования были выделены приоритеты современной культурной политики и определена ее общая направленность.
Особое внимание должно уделяться следующим аспектам:
-развитию информационного общества;,
-порядку выплаты компенсаций, которые библиотеки должны отчислять
композиторам и другим правообладателям за размещение их произведений
в публичном доступе;
-специализированным музеям;
-реставрации и реконструкции Национального (исторического) музея и созданию нового Музея культуры.

Актуальные проблемы культурной политики Финляндии
Это:
1) Соотношение децентрализации и централизации в управлении культурой
В области культурной политики Финляндии наблюдается тенденция к децентрализации и разгосударствлению. Это отразилось на либерализации государственной системы дотирования муниципалитетов учреждений культуры, в контрактной системе и введении сетевого финансирования в рамках национального бюджета. Если посмотреть на проблему с точки зрения развития демократии, наиболее важными становятся вступление Финляндии в Евросоюз и соответствующее финансирование региональных и местных культурных программ из структурных фондов ЕС. На административном уровне это усилило роль региональных советов, которые на деле представляют интересы объединившихся муниципалитетов, и дало толчок разнообразным местным культурным проектам и инициативам. Также возникли самостоятельные региональные и местные проекты, объединяющие адмиинистративные единицы сопредельных или соседних государств, в частности проекты сотрудничества с Ленинградской областью, прибалтийскими районами и регионом Баренцева моря.
2) Новые формы международного сотрудничества в области культуры
Хотя Департамент по международным связям Министерства образования прекрасно понимает, какую важную роль в современном мире играют развивающиеся сегодня сети культурных контактов, обеспечивающие мобильность деятелей искусства, основной объем бюджетных ассигнований по-прежнему выделяется на традиционную многостороннюю деятельность (осознанно под эгидой ЮНЕСКО) и на двусторонние программы культурного обмена, новое мышление и инициативы в этой области возникли в основном благодаря вступлению Финляндии в члены Европейского Союза.
Новая ориентация отразилась в программах студенческого обмена, в участии Финляндии в проекте Евросоюза по развитию аудиовизуальных средств массовой информации, в дополнительном финансировании со стороны государственных проектов, которые уже поддерживаются из структурных фондов ЕС, и наконец, в программе сотрудничества соседних и сопредельных регионов финансируемой и курируемой Министерством иностранных дел с прибалтийскими странами и регионом Баренцева моря.
3) Развитие культурного наследия
Первоочередной задачей в этой области в начале 1990-х годов была защита историко-архитектурных памятников, а также городских и сельских ландшафтов. Основная дискуссия развернулась вокруг предоставления расширенных полномочий по принятию решений местным органам власти в вопросах, касающихся физического планирования (так называемого планирования культурных зон). В 1991-1993 годах во время экономического спада эти вопросы потеряли часть своей актуальности, и в центре внимания вновь оказались более традиционные проблемы ведения профессиональной музейной деятельности и национальной музейной системы. Рациональное использование существующих финансовых и иных ресурсов, в том числе и тех, которые возникли в результате вступления Финляндии в Евросоюз, стало одной из ключевых задач в области сохранения культурного наследия.
4) Проблема культурного самосознания в свете взаимоотношений между СМИ и культурой
Хотя значение средств массовой информации для формирования национального самосознания всегда четко осознавалось в обществе-особенно в связи с обсуждением глобализации и того воздействия, которое они оказывают на культуру, -дискуссия на эту тему почти всегда сводилась только к следующим темам, а именно новым средствам массовой информации, развитию информационного общества и воздействию СМИ на экономику. Совсем не в центре обсуждения оказались цифровое вещание и его влияние на информационное содержание теле- и радиопередач. Программа развития информационного общества в Финляндии уделяет особое внимание 31 аспекту — в начале сентября 1999 года были опубликованы предварительный доклад и программа действий “Финляндия 2000-2002: информационное содержание”.
5) Принципы равенства и равноправия в культурной политике
Вопросы равноправия мужчин и женщин в текущем обсуждении культурной политики не занимают большого места, поскольку в принципе этот вопрос в Финляндии считается решенным в законодательном плане (см. Акт о равенстве с поправками 1995 года). Кроме того, существует специальный представитель, занимающийся в том числе разбором жалоб частных лиц на дискриминацию по половому признаку со стороны государственных учреждений и компаний. Новый подход, при котором анализируются господствующие тенденции в обществе в применении к политике равноправия в сфере искусства и культуры, не пользуется популярностью.
6) Законодательная защита культурных меньшинств и специальные программы развития культуры отдельных сообществ
Права национальных меньшинств (населения, говорящего на шведском языке, и народности саами) гарантируются Конституцией и особым законодательством, поэтому какие-либо дополнительные действия в этой области не считались целесообразными. Только недавно на национальном и местном уровне начали проводиться специальные программы адаптации беженцев и иммигрантов.




Обзор финской законодательной базы в сфере культуры
Все реформы, которые проводились при построении в Финляндии общества социального благоденствия, основывались на широкой законодательной базе, поэтому основные элементы финской культурной политики проще всего выделить при изучении совокупности законов и постановлений, относящихся к области культуры.
В приведенной в Приложениии № 3 таблице рассматривается действующее законодательство. В ней также приводятся законы, касающиеся смежных с культурой областей. Эти направления отражают законодательное закрепление принципов государства социального благоденствия затем — после спада 1991-1993 годов — дальнейшее развитие общества. В таблице представлены только самые основные документы, а номер в скобках соответствует официальнрму номеру, под которым зарегистрирован данный закон или постановление.
Налоговое законодательство
Творческие работники, которые получают заработную плату, платят подоходный налог на частных лиц, предусмотренный законодательством. Деятели искусства, занимающиеся предпринимательством, платят налоги, предусмотренные для юридических лиц (подоходный налог, НДС и пр.). Если представитель творческой профессии получает гонорары за свою профессиональную деятельность, но не является наемным работником и не образует юридического лица (писатель, художник, скульптор), он платит налоги в соответствии с особыми требованиями законодательства, в частности, может указывать свой средний доход не за год, а в сумме за несколько лет.
Квотирование телевизионных программ
Финское законодательство в этом вопросе полностью соответствует директиве ЕС "Телевидение без границ", то есть 50% программ на телевидении должны быть произведены в Европе. Финская вещательная компания (РВС) выполняет эти требования в полном объеме, однако частные телекомпании иногда нарушают их.
Законодательство о языке
В РВС существует строгое квотирование передач на шведском языке. На Первом телеканале выпускаются специальные программы на шведском языке. Кроме того, РВС имеет особый радиоканал вещания на шведском языке.









Рассмотрение правового регулирования культурной сферы на уровне как самого Евросоюза, так и на уровне отдельно взятого государства ЕС приводит к закономерному вопросу: а какой эффект от всей этой политики?
Оценим культурную политику Евросоюза, исходя из её результативности.
Разберём преимущества и недостатки правового регулирования сферы культуры Европейского Союза; при этом будем опираться на мнение одного из ведущих экспертов в области культурной политики ЕС- Энтони Эверитта (Италия), на высказывания бывшего комиссара ЕС по культуре В. Ридинг и некоторую статистику.
Сначала “плюсы” культурной политики Евросоюза.
1) Самым главным достижением культурной политики Евросоюза, начиная с момента принятия Маастрихтского договора 1992 года, явилось то, что “…место культуры на шкале политических ценностей поднялось’’ (В.Ридинг). Перемещение культурных проблем с задворок европейской политики ближе к передним позициям произошло благодаря осознанию функционерами ЕС угрозы постепенного исчезновения культурной самобытности Европы в результате мировых глобализационных процессов. А потеря своего “лица”,которое для любой территории определяется прежде всего культурой вкупе с экономикой, негативным образом могла повлиять на амбициозные планы руководителей Евросоюза по созданию самого эффективного в мире политического образования. Остро встал вопрос о сохранении культурной идентичности Евросоюза.
На правовом уровне нужно было принимать соответствующие решения, что и было сделано.
2) За период 1992-2004 гг. в Евросоюзе в сфере культуры приняли больше нормативно-правовых актов, чем за период 1957-1992 гг. ( с момента образования ЕЭС). Можно сказать, что ,,законодательство” в культурной сфере Евросоюза в период 1992-2004 гг. расширилось и стало более разнообразным, учитывающим самые разные аспекты политики в сфере культуры. Культурная политика в ЕС попала в разряд приоритетных, на что прямо указывает пункт 4 статьи № 128 Маастрихтского договора и Резолюция 1997 года Совета ЕС об интеграции культурных аспектов в деятельность Сообщества.
3) За период 1992-2004 года на базе ,,законодательства’’ в сфере культуры в Евросоюзе резко возросло количество самых разных культурных программ и мероприятий, разработанных в Генеральном секретариате по культуре Еврокомиссии в соответствии с решениями Совета ЕС и Европарламента, принимаемыми на основании принципа культурного разнообразия в ЕС ( статья № 151 ДЕС ).
Примеры реального проявления культурной политики Евросоюза
В законодательном плане – это:
введение мер против расхищения и спекуляции предметами культуры, попадающими в категорию «национальные сокровища» (ст. 30 ДЕС и Директива № 93/7/ЕЭC от 15.03.1993 г.);
введение мер против пиратства в аудивизуальном секторе сферы культуры ЕС ;
введение в понятие «европейское авторское право» и соответственно его защита (Директивы Совета ЕС № 92/100/ЕЭС от 19.11.1992 г., № 93/83/ЕЭС от 27.09.1993 г., № 93/98/ЕС от 29.10.1993 г., № 2001/29/ЕС от 22.05.2001 г., № 2001/84/ЕС от 27.09.2001 г.);
введение единых правил для телевещания на уровне Евросоюза (Директивы Совета ЕЭС и Европарламента № 89/552/ЕЭС от 3.10.1989 г. и № 97/36/ЕС от 30.06.1997 г.);
увеличение степени защиты несовершенолетних перед телепрограммами, которые могут нанести им ущерб (Директивы № 89/552/ЕЭС и № 97/36/ЕС).
В практической плоскости – это:
введение европейской модели экспорта-импорта произведение искусства;
предоставление кредитов для ряда творческих коллективов;
организация издания книг на языках малых народов, проживающих в пределах Евросоюза, например, на гэлльском в Великобритании (Решение Европарламента и Совета ЕС № 2085/97/ЕС от 6.10.1997 г.);
принятие серии мер по сохранению самобытных этнических культур (басков в Испании, бретонцев во Франции, сицилийцев и сардинцев в Италии, лузичан в Германии, саами в Норвегии, Швеции и Финляндии и т.д.);
выделение субсидий на сохранение памятников старины: французских соборов, древнегреческих театров, реставрация Дворца Дожей в Венеции и т.д.;
содействие художественному творчеству, выпуску литературной продукции и чтению, переводу книг на другие языки стран ЕС, сохранению европейской архитектуры (программы «Калейдоскоп», «Ариан» и «Рафаэль») (Решения Европарламента и Совета ЕС соответственно № 719/96/ЕС от 29.03.1996 г., № 2085/97/ЕС от 6.10.1997 г., № 2228/97/ЕС от 13.10.1997 г.);
поддержка европейской киноиндустрии (программа “Медиа-плюс” (Решение Европарламента и Совета ЕС № 821/2000/ЕС);
освещение богатства и разнообразия европейских культур (программа «Культурная столица Европы» (Решение Европарламента и Совета ЕС № 1419/1999 /ЕС от 25 мая 1999г.));
А теперь «минусы» культурной политики ЕС. Предоставим слово экспертам в этой области.
Самым существенным недостатком культурной политики ЕС является, как отмечает Э. Эверитт, «…разрыв между словом и делом. Наднациональные органы ЕС (Совет, Парламент, Комиссия) делают всяческие заявления о важности культурной политики, в сфере культурной политики были приняты нормативно-правовые документы (директивы, резолюции, решения и т.д.) и разработаны разные программы, но все это не подкрепляется реальными делами. Несмотря на самые благие намерения, достижения культурной политики ЕС незначительны, а если говорить с точки зрения ее реализации, то и вообще сомнительны… Что касается широко разрекламированной интегральной программы «Культура-2000», то почти все мероприятия, проводившиеся в рамках данной программы в 2000-2004 гг., показали довольно скромный результат… Да некоторые задачи из огромного списка задач культурной политики ЕС были решены, но большинство задач были или вовсе не решены или решены частично, далеко не в полную меру.»
Слова Э. Эверитта в принципе можно применить и к сектору киноиндустрии Евросоюза. Так, несмотря на все старания ЕС (программы серии «Медиа») и гневные высказывания творческих деятелей Европы по поводу засилья американского кино на экранах европейских кинотеатров и на телевидении, доля европейского кино в Евросоюзе выросла в незначительных пределах и до сих пор на мировом кино рынке составляет менее половины.
Не лучше обстоят дела и с социальной поддержкой работников культурной сферы ЕС, в которой трудятся 2,4 млн. человек.
Доля безработных в сфере культуры ЕС одна из самых высоких по сравнению с другими отраслями экономики и составляет 18%, причем в таких странах ЕС, как Португаллия и Испания данный показатель на уровне 35% и 34% соответственно (данные Евростата).
По мнению все того же Эверитта беды культурной политики ЕС кроются во-первых в крайне недостаточном финансировании сферы культуры и во-вторых в отсутствии интегрированного комплексного подхода (только с образованием Исполнительного Агентства такой подход начал формироваться).
Действительно несмотря на увеличение степени приоритетности культурной политики Евросоюза в последнее десятилетие, доля денег из общего бюджета ЕС, выделяемых на культуру, не превышает 2%. А это крайне мало, на что постоянно указывала в своих выступлениях В. Ридинг. Она же жаловалась, что прежде чем реализовывать ту или иную культурную программу, нужно получение одобрения всех министров финансов стран-членов Европейского Союза (в рамках Совета ЕС, где все решения принимаются единогласно-прим автора работы).
Эверитт восклицает: “Что толку во всех этих программах, когда на их полноценную реализацию просто не хватает банальных денег!”.
Что касается отсутствия комплексного подхода к управлению процессами в культурной сфере, то здесь по оценкам ряда экспертов культура не вписывается в традиционные управленческие структуры. И эти структуры не уделяют достаточного внимания координации усилий по преодолению общих трудностей.
До сих пор не решены такие вопросы культурной политики ЕС, как: 1) каким путем должна формироваться политика в сфере культуры (путем обсуждения в узких кругах соответствующих официальных структур или в результате привлечения широких масс населения к решению проблем, возникающих в культурной сфере (консультирование с общественным мнением)); 2) как следует организовать финансирование культурных проектов (в виде дотаций из бюджетов разных уровней или в виде инвестиций); 3) управление культурой должно быть централизованным или децентрализованным.
Также можно отметить малое количество культурных акций, которые адресовались бы непосредственно людям с низкими доходами.
Практически нет согласованной и перспективной культурной политики по обустройству, социальной адаптации и реабилитации беженцев, число которых в Евросоюзе приближается к 1 млн. человек.
Один из недостатков культурной политики-это пониженный статус министерств культуры в большинстве стран Евросоюза. Так, например, министры культуры редко имеют право решающего голоса при планировании развития территориальных единиц. В некоторых странах ЕС многие отрасли культуры, например, книгоиздание, звукозапись и киноиндустрия,-курируются промышленными министерствами или министерством экономического развития и такая ситуация явно не на пользу культуре. И этот неполный контроль министерствами культуры своей сферы –следствие слабой внутренней связи культуры с другими областями общественной жизни.
Минусом является и некодифицированный характер законодательства ЕС в сфере культуры: нет строгой и упорядоченной системы нормативно-правовых документов.
На формирование культурной политики Евросоюза оказывают влияние и институциональные особенности. Так программа действий ЕС в области культуры принята по предложе­нию Европейской Комиссии Советом и Парламентом согласно процедуре «совместного принятия решений», с учетом точки зрения Комитета Ре­гионов. В Совете требуется единогласие при голосовании. Речь идет о сфере интересов, которые конституционально являются чрезвычайно чувствительными для некоторых стран-участниц, в частности, для феде­ральных государств (особенно Германии и Бельгии). Традиции стран Евросоюза в этой области весьма различны, некоторые полагают даже, что куль­тура не должна быть объектом общественной политики. Как следствие, процессом принятия решений тяжело управлять. Осторожно обраща­ясь с чувствительными для государств Евросоюза вопросами, один из комиссаров ЕС говорит скорее об «общей культурной устремленной ста», чем о европейской культурной политике.
Сопоставив все плюсы и минусы культурной политики Евросоюза, можно прийти к следующему выводу. На современном этапе развития ЕС политика в сфере культуры в полной мере еще не сформировалась. Разобщенность и несогласованность действий между странами-членами Евросоюза в осуществлении общей культурной политики (следствие статьи 151 ДЕС, в соответствии с которой исключается какая-либо гармонизация национального культурного законодательства) затрудняет европейский интеграционный процесс, одним из катализаторов которого является и культура.
Культурная политика Евросоза действует одновременно с политикой национальных и региональных властей, эффект от работы которых, по мнению ряда исследователей данного вопроса, на порядок больше по сравнению с работой общесоюзных чиновников от культуры. Культурная политика, проводимая на уровне страны-члена Европейского Союза, менее пафосная и лучше учитывает реалии, а национальное культурное законодательство более масштабное и структурированнее, нежели законодательство в сфере культуры ЕС. Проблема сохранения культурного наследия от негативного влияния глобализационных процессов гораздо лучше решается на уровне отдельно взятой страны ЕС, нежели на уровне самого Европейского Союза.
Для увеличения степени эффективности культурной политики Европейского Союза во-первых нужны более детализированные программы и мероприятия, обязательно учитывающие местную специфику и более приближенные к реалиям, во-вторых следует существенно расширить финансирование сферы культуры (повышение доли в общесоюзном бюджете), в третьих необходима кодификация общесоюзного культурного законодательства и в четвертых-культурное движение снизу должно быть дополнено взаимным согласо­ванием интересов муниципальных, государственных и общеевропейских организаций.
Резюмируя можно сказать, что в эпоху глобализации и усиления темпов интеграционных процессов в Европе серьезное правовое регулирование культурной сферы на уровне Европейского Союза только начинается.










Источники информации по культурному праву Европейского Союза:

1987 г. – доклад Комиссии «Свежие веяния для культуры в Европейском сообществе», EC Bulletin Supp. 4/87;
1992 г.-ДЭС (Маастрих­тский договор), 9 раздел, ст. 128;
1997 г.– ДЭС (Амстердамский договор), 3 часть, 12 раздел («Культура»), ст. 151;
1997 г. – Совет ЕС: Резолюция об интеграции культурных аспектов в деятельность Сообщества, OJ. 1997 C 036/4;
2000 г. – Хартия ЕС об основных правах, ст. 22;
Право Европейского Союза под ред. С. Ю. Кашкина, М., 2003 г.;
Европейское право: учебник для вузов/ под общей редакцией проф. Л. М. Энтина;
Топорнин Б. Н. “Европейское право: учебник”, М. 2001 г.;
Э. Эверитт “Культурная политика в Европе: основные факты и тенденции”, М., 2004 г.;
Глухарев Л.И. Европейская интеграция, большая гуманистическая Европа и культура / Под ред. Глухарева Л.И., М., 1998;
Топоровский И. В. “Многостороннее культурное сотрудничество в Европе в 70-80 гг.”, М., 1992;
Аннерс Э. История европейского права. - М., 2003 г.;
Григорян Г.Г. “Универсальный эволюционизм и культурное наследие”, Сб. науч. тр. Политех. музея. - М., 2004 г.;
Нахлик С. “Международное гуманитарное право: защита культурных ценностей”, М., 1993 г.;
Международно-правовые документы по вопросам культуры. Под ред. Запесоцкого А.С.- СПб.: СПбГУП, 1996 г.;
Право Совета Европы и Европейское культурное право // В Сб. правовых актов Совета Европы о сохранении культурного наследия (часть 2)/ Сост. С.Н. Молчанов; перевод: К.К.Ананичев, Д.Г.Батурин, Б.А.Долинго, В.В.Кузнецов, А.В.Чингин; НПЦ по охране памятников истории и культуры Свердл.обл. – Ек.: Банк культурной информации, 2003;
Европа на пороге 21 века: Ренессанс или упадок?-М.:ИНИОН, 1998 г.;
Европейский Союз на рубеже веков-М.: ИНИОН, 2002 г.;
Международное право и охрана культурного наследия: Документы, библиография-Афины, 1997;
В. Вайденфельд, В. Вессельс “Европа от А до Я: справочник европейской интеграции”, М., 2002 г.;
Европейский Союз: справочник, М., 2004 г.;
Журнал “Европа”: № 5, 2003 г., № 9, 10, 2004 г.;
http://smolchanov.narod.ru/CultPrawo.pdf-европейско культурное право (сборник нормативно-правовых документов);
eulaw.edu.ru-кафедра “Право Европейского Союза” МГЮА;
www.aes.org.ru-Ассоциация Европейских исследований;
europa.eu.int/comm/index_en.htm-страница Комиссии ЕС;
http://www.ieras.ru-институт Европы РАН;
www.delrus.cec.eu.int-электронная версия журнала “Европа”;
http://www.europa.eu.int/comm/culture/eac/index_en.html-страница Генерального Директората по культуре Европейской Комиссии;
http://www.mgimo.ru-Московский государственный институт международных отношений, кафедра европейской интеграции;
www.europa.eu.int-сайт Евросоюза;
europa.eu.int/eur-lex/en-интернет-страница по праву Евросоюза;
europa.eu.int/pol/index-en.htm-описание основных направлений деятельности (политик) Евросоюза;
curia.eu.int/en-Суд Европейских сообществ;
www.edc.spb.ru-Европейский документационный центр, Санкт-Петербург





















Приложение № 1
Генеральный директорат Еврокомисии по культуре: Типовая схема формализованного описания культурной политики страны-члена Евросоюза.
1. Культурная политика страны, ее основные направления и методы,
традициии и перспектива. Основные направления и средства культурной политики страны за последние 50 лет.
2.Управление культурой: административная структура, распределение обязанностей и механизмы принятия решений.
2.1. Организационная структура.
2.2. Описание административной системы.
2.3. Межведомственное сотрудничество и взаимодействие внутри правительства.
3. Культурная политика: общие цели и принципы.
3.1. Современная модель национальной культурной политики: основные элементы.
3.2. Национальное определение культуры.
3.3. Соответствуют ли цели политики принципам, предлагаемым Советом ЕС.
4. Текущие вопросы развития культурной политики и их обсуждение.
4.1. Приоритеты культурной политики в течение последних 5 лет.
4.2. Актуальные проблемы культурной политики.
4.2.1. Соотношение децентрализации и централизации в управлении культурой.
4.2.2. Новые формы международного сотрудничества в области культуры.
4.2.3. Развитие культурного наследия.
4.2.4. Стратегии стимулирования занятости в культурном секторе.
4.2.5. Язык и культурная политика.
4.2.6. Проблема культурного самосознания в свете взаимоотношений между СМИ и культурой.
4.2.7. Принципы равенства и равноправия в культурной политике.
4.2.8. Художественное образование: программы и модели.
4.2.9. Индустрия культуры: программы развития и партнерства.
4.2.10. Законодательная защита культурных меньшинств и специальные программы развития культуры отдельных сообществ.
5. Основные положения законодательства о культуре
5.1. Обзор законодательной базы.
5.2. Законы, касающиеся творческих работников и деятелей искусства.
5.2.1. Социальная защищенность/трудовые отношения.
5.2.2. Налоговое законодательство.
5.3. Индустрия культуры/киноиндустрия/телевидение.
5.3.1. Квотирование телевизионных программ.
5.3.2. Законодательство о языке.
5.3.3. Законодательство о кино и законы о рекламе.
5.4. Изменения в законодательстве об авторском праве.
5.4.1. Авторское право.
5.4.2. Налог на используемые для записи носители информации (аудио- и видеокассеты).
5.4.3. Право временной выдачи материалов на руки.
5.5. Культурное наследие и вопросы собственности.
5.6. Законодательство о партнерстве между государственным и частным секторами.
6. Финансирование культуры.
6.1. Краткий обзор.
6.2. Расходы на культуру в расчете на одного человека.
6.3. Расходы на культуру из общественных фондов, осуществляемые органами власти разных уровней.
6.4. Расходы из общественных фондов по областям культуры.
7. Новое партнерство: участие учреждений культуры.
7.1. Переориентация общественной ответственности.
7.2. Статус, роль и развитие основных учреждений культуры.
7.3. Новые формы партнерства и сотрудничества.
8. Поддержка творческой деятельности.
8.1. Прямая и косвенная подержка.
8.1.1. Специалыные схемы поддержки творческих работников.
8.1.2. Законодательство о творческих работниках и соответствующие политические инициативы.
8.1.3. Стипендии, пособия и другие формы поддержки творческих работников.
8.2. Участие в культурной жизни.
8.2.1. Статистика привлекаемой аудитории и потребления по областям культуры.
8.3. Программа и политические инициативы для развития участия населения в культурной жизни.
8.4. Роль культурных ассоциаций и самодеятельного искусства.









Приложение № 2
КУЛЬТУРНОЕ ПРАВО ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА: СБОРНИК НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТОВ 
 
ПЕРВИЧНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Учредительные договоры
 
1) Договор об учреждении Европейского Сообщества (Ниццкая редакция), ст. 30 (бывшая ст.36), ст.149 (бывшая ст.126), ст.150 (бывшая ст.127), ст.151 (бывшая ст.128)
2) Протокол о системе общественного телевещания в государствах-членах, Протокол-приложение к Договору об учреждении Европейского Сообщества
3) Декларация Амстердамского договора №11 о статусе церквей и неконфессиональных организаций
4) Договор о Европейском Союзе (Маастрихтский договор 1992 г.), Преамбула, ст.2 (бывшая ст.B), ст.6 (бывшая ст.F), ст.11 (бывшая ст. J-1) Приложение: Декларация №17
5) Хартия Европейского Союза об основных правах (Ницца, 7.12.2000 г.), абз. 2 и 3 Преамбулы, ст. 10, 11, 13, 14, 22
 
ВТОРИЧНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Регламенты, рекомендации Комиссии
 
1) Рекомендация Комиссии 76/65/ЕЭС: от 20.12.1974 г. государствам-членам относительно охраны архитектурного и природного наследия
 
Регламенты, директивы, решения, резолюции, заключения
Совета и Европарламента
Директива Совета 77/486/ЕЭС от 25 июля 1977 г. об образовании детей работников-мигрантов (ст.3)
Директива Совета ЕЭС 89/552/ЕЕС от 3 октября 1989 года о координации некоторых положений, установленных законодательно, регулятивно либо административно государствами-участниками (Европейской Конвенции о трансграничном телевещании) в области осуществлении телевизионного вещания
Директива Совета 91/250/EЭС от 14 мая 1991 г. о правовой защите компьютерных программ
Директива Совета от 19 ноября 1992 г. по вопросам охраны прав проката и использования, а также ряда иных прав, смежных с авторским правом, в сфере интеллектуальной собственности (92/100/EЭC)
Регламент (ЕЭС) № 3911/92 Совета Европейского Экономического Сообщества от 9.12.1992 г. о вывозе культурных ценностей
Директива Совета 93/7/ЕЭС от 15.03.1993 о возвращении культурных объектов, противоправно перемещенных с территории государства-участника
Директива Совета Европейского Сообщества от 27 сентября 1993 г. о согласовании ряда правил, касающихся охраны авторского права и смежных прав в сфере спутникового вещания и кабельной ретрансляции (93/83/EЭC)
Директива Европейского Совета от 29 октября 1993 г. о согласовании сроков защиты авторских и смежных прав (93/98/ЕС)
Резолюция Совета от 5 ноября 1993 г. о столетии кинематографа
Заключения Совета от 17 июня 1994 г. касательно углубления сотрудничества в архивной сфере
Заключения Совета от 17 июня 1994 г. касательно детей и культуры
Заключения Совета от 17.06.1994г. о выработке плана действий Сообщества в сфере культурного наследия
Заключения Совета от 21 июня 1994 г. о культурных и художественных аспектах образования
Заключения Совета от 10 ноября 1994 г. по сообщению Комиссии касательно действий Европейского Сообщества в поддержку культуры
Резолюция Совета от 4 апреля 1995 г. касательно сотрудничества с ассоциированными странами в культурной сфере
Проект резолюции от 4 апреля 1995 г. о культуре и разнообразных технических средствах
Решение Совета № 95/563/ЕС от 10 июля 1995 г. об имплементации программы ускорения развития и распространения европейских аудиовизуальных работ (Медиа II – Развитие и распространение) (1996-2000)
Резолюция Совета от 5 октября 1995 г. о сотрудничестве с третьими странами в молодежной сфере
Резолюция Совета от 20 ноября 1995 г. о развитии статистики о культуре и экономическом росте
Директива 96/9/ЕС Европейского парламента и Совета от 11 марта 1996 г. о правовой защите баз данных
Решение № 719/96/ЕС Европейского парламента и Совета от 29 марта 1996 г. об учреждении программы поддержки художественной и культурной деятельности, имеющей общеевропейское значение (“Калейдоскоп”)
Резолюция Совета от 25 июля 1996 г. об электронном издательстве и библиотеках
Резолюция Совета от 25 июля 1996 г. о доступе к культуре для всех
Директива (ЕС) №2469/96 Совета Европейского Союза от 16.12.1996 г. о внесении изменений в приложение Директивы (ЕЭС) № 3911/92 Совета Европейского Экономического Сообщества от 9.12.1992 г. о вывозе культурных ценностей
Резолюция Совета от 20 января 1997 г. об интеграции культурных аспектов в деятельность Сообщества
Решение Совета от 22 сентября 1997 г. о трансграничных фиксированных ценах на книги в европейском языковом пространстве
Решение Совета от 22 сентября 1997 г. относительно будущего европейской культурной деятельности
Решение № 2085/97/ЕС Европейского парламента и Совета от 6 октября 1997 г. об учреждении программы поддержки, включая переводы, в сфере книгоиздательства и чтения (“Ариана”)
Решение № 2228/97/ЕС Европейского Парламента и Совета от 13.10.97г. об учреждении Программы действий Сообщества в сфере культурного наследия (программа “Рафаэль”)
Директива № 98/71/ЕС Европейского Парламента и Совета от 13 октября 1998 г. о правовой защите дизайна
Резолюция Совета от 30 ноября 1998 г. “Коренные народы в рамках развития сотрудничества Сообщества и государств-членов”
Решение № 508/2000/ЕС Европейского Парламента и Совета от 14 февраля 2000 г. об учреждении программы “Культура 2000”
Директива 2001/29/ЕС Европейского парламента и Совета от 22 мая 2001 г. о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе
Директива № 2001/84/ЕС Европейского парламента и Совета от 27 сентября 2001 г. о праве перепродажи для выгоды автора оригинального произведения искусства
Резолюция Совета от 21 января 2002 г. о роли культуры в развитии Европейского Союза (2002/C32/02)
Резолюция Совета от 6 мая 2003 г. об архивах в государствах-членах
Иные акты
Организационные правила Европейского конкурса переводов
Организационные правила Европейского литературного конкурса
 
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Резолюции и заключения Совета (Министров по делам культуры)
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 20 декабря 1985 г. о специальных условиях допуска молодежи в музеи и на культурные мероприятия
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 13 июня 1985 г. касательно Европейского конкурса скульптуры
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 13 июня 1985 г. о событиях, включая европейское аудио-визуальное производство в третьих странах
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 13 июня 1985 г. касательно ежегодного мероприятия “Европейский город культуры”
Резолюция Совета и представителей правительств государств-членов, встречающихся в рамках Совета, от 25 июля 1985 г. о Европейском Фонде
Резолюция Совета и министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 27 сентября 1985 г. о сотрудничестве между библиотеками в сфере обработки информации
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета от 17.02.1986 г. о создании транснациональных культурных маршрутов
Резолюция Министров культуры в рамках Совета от 13.11.1986 г. о сохранении произведений искусства и артефактов
Резолюция Министров культуры, встречающихся в рамках Совета от 13.11.1986 г. об охране архитектурного наследия Европы
Резолюция Совета и Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 13 ноября 1986 г. о Годе Европейского кинематографа и телевидения (1988)
Резолюция Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета от 13.11.1986 г. о предпринимательском спонсорстве культурной деятельности
Резолюция Совета и Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 9 ноября 1987 г. о поддержке переводов значительных произведений европейской культуры
Резолюция Совета и Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 27 мая 1988 г. о будущей организации их работы
Резолюция Совета и Министров по делам культуры, встречающихся в рамках Совета, от 18 мая 1989 г. касательно поддержки книгоиздания и чтения
Резолюция Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 7 июня 1991 г. о развитии театра в Европе
Резолюция Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 7 июня 1991 г. о временном допуске артистов и художников из государств-членов Европейского Сообщества на территорию Соединенных Штатов Америки
Резолюция Совета и Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 7 июня 1991 г. о повышении квалификации художественных администраторов
Резолюция Совета и Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от ноября 1991 г. о европейских культурных сетях
Резолюция Совета и Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 14 ноября 1991 г. о мероприятиях, касающихся архивов
Заключения Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 12 ноября 1992 г. об основных направлениях культурной деятельности Сообщества
Заключения Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 12 ноября 1992 г. о процедуре назначения европейских городов культуры
Резолюция Совета и Министров культуры, встречающихся в рамках Совета, от 17 мая 1993 г. о поддержке переводов современных европейских драматических произведений


РЕШЕНИЯ СУДА ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ
В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ
Дело Касагранде, Case 9/74, Casagrande, [1974] ECR 773
Дело Вивьен Пре против Совета Европейских Сообществ, Vivien Prais v. Council of the European Communities, judgment of the ECJ from 27 October1976, C-130/75, ECR 1976, p.1589
Дело Форчери, Case 152/82, Forcheri, [1983] ECR 2323
Дело Cинетик, Case 60&61/84, Cinéthèque [1985] ECR 2605
Дело Гравье, Case 293/83, Gravier, [1985] ECR 593
Дело Комиссия против Бельгии, Case 293/85R, Commission v.Belgium, [1985] ECR 3521
Дело Барра, Case 309/85, Barra, [1988] ECR 355
Дело Блэзо, Case 24/86, Blaizot, [1988] ECR 379
Дело Леэр, Case 39/86, Lair, [1988] ECR 3161
Дело Маточчи, Case 235/87, Matteucci, [1988] ECR 5589
Дело Хамбель, Case 236/86, Humbel, [1988] ECR 5365
Дело Эхтернах и Моритц, Cases 389& 390/87 Echternach and Moritz, [1989] ECR 723
Дело Ди Лео, Case C-295/90, Di Leo, [1990] ECR I-4185
Case Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola (C-87/97) [1999]ECR I-1301
 
 
















Приложение № 3
Текущее законодательство по культурной политике и управлению культурой в стране-члене Евросоюза-Финляндии

Законы, вступившие в силу до конца 1993 года
Законы, вступившие в силу до конца 1998 года

Управление культурой и искусством
Управление культурой и искусством

Указ о Министерстве образования 136/1990, изменен 259/1991 , 154/1 992)
Указ о Министерстве образования (162/1997, изменен 873/1997, 170/1998)

Акт о поддержке искусства (328/1967, изменен 712/1991)
Изменен 635/1997

Акт о Национальном совете по памятникам культурного наследия 31/1972, изменен 1016/1987)


Акт о Национальном музее искусств 185/1990, изменен 389/1991)


Устав о Финском киноархиве (891/1978, изменен 590/1989)


Устав о Национальном совете по о6разованию (182/91)
Изменен 641/1998

Устав о библиотеке для слепых и слабовидящих (11/78)
Акт о библиотеке для слепых и слабовидящих (638/1996, изменен 835/1998)

Финансирование искусства, поддержка творческой деятельности


Акт о грантах и стипендиях для представителей творческих профессий (734/1969)
Изменен 143/1995

Акт о грантах и субсидиях для писателей и переводчиков (236/1961, изменен 1080/83, 64; 1064; 1067/1 993)
Изменен 1272/1994, 1358/1995, 1040/1996


Акт о государственных гарантиях для художественных выставок (41 1/1986, изменен 639/1991)
Изменен 336/1994, 390/1997

Акт о финансировании образования и культуры (705/1992, изменен №0/1992, 718/1993, 1454/1993)
Изменен несколько раз в 1993—1998 годах Акт о финансировании образования и культуры (635/1998, изменен 1186/1999; вступил в силу 1 января 1999)

Акт о государственных ассигнованиях муниципалитетам (688/1992, изменен 313/1993)

Несколько поправок в 1994 и 1995 годах. Акт о государственных ассигнованиях муниципалитетам (1 147/1996, изменен 1102/1997, 1061/1998, 1126/1998)

Налоговая политика


Акт о налоге на добавленную стоимость на предметы искусства (1501/1993)
Несколько поправок после 1993 года

Авторское право и смежные с ним права


Акт об авторском праве (404/61 , несколько поправок, последняя до конца 1993 года 418/1993)
Несколько поправок в 1993-1998 годах, последние 250/1998 и 748/1998

Муниципалыная культурная деятельность


Акт о муниципальной культурной деятельности (728/1992, изменен 1681/1992)


Акт о музеях (729/1992)
Изменен 1166/1996

Акт о театрах и музеях (730/1992)
Изменен 1277/1994, 1460/1995

Акт о (публичных) библиотеках (235/1986, изменен 134/1990, 725/1992)
Акт о (публичных) библиотеках (904/1998)

Образование взрослых в культурной сфере


Акт о выделении государственных ассигнований системам учебных центров( 121 5/93)
Акт о добровольном образовании взрослых (632/1998; вступил в силу 1 янв. 1999)

Акт о выделении государственных ассигнований народным высшим школам (1218/93)
Акт о добровольном образовании взрослых (632/1998; вступил в силу 1 янв. 1999)

Акт о центрах образования взрослых (722/1992)
Акт о добровольном образовании взросль (632/1998; вступил в силу 1 янв. 1999)

Указ о центрах образования взрослых (1313/1992)
Указ о добровольном образовании взрослых (805/1998)

Художественное образование и профессиональная подготовка деятелей искусств


Акт о развитии высшего образования (1052/1986, изменен 1207/1993)
Изменен 943/1996

Акт об Университете искусства и дизайна (52/1973)
Акт об университетах (645/1997, изменен 1059/1998)

Акт об Академии им. Сибелиуса (1068/1979)
Акт об университетах (645/1997, изменен 1059/1998)

Акт об Академии изящных искусств (175/1985)
Акт об университетах (645/1997, изменен 1059/1998)

Акт о Театральной академии (87/1 979)
Акт об университетах (645/1997, изменен 1059/1998)

Акт о базовом художественном образовании (424/1992, изменен 732/1992)
Акт о базовом образовании в области искусства (633/1998)

Указ о школах по изучению дизайна и ремесел (495/1987, несколько поправок после 1987 года, последняя 523/1992)
Несколько поправок после 1993 года, последняя 1054/1995

Указ о школах по изучению изобразительного искусства и средств массовой информации (147/1989, несколько поправок после 1989 года, последняя 1528/1992)
Несколько поправок после 1993 года, последняя 1055/1995

Акт о музыкальных школах и консерваториях (407/1987, основные поправки 723/1992)
Акт о музыкальных школах и консерваториях (516/1995, изменен 1032/1995, 1235/1995)

Радио и телевидение, кино, средства массовой информации, индустрия культуры


Акт о радио (517/1988, изменен 270/1988, 662/1990, 677/1992)
Изменен 659/1995

Указ о радио (869/1992)


Акт о Финской вещательной компании 11380/1993)
Изменен 746/1998 (вступил в силу 1 янв. 1999года)

Акт о кабельном вещании (307/1987, изменен 1269/1988, 1213/1992)
Акт о деятельности радио и телевидения 744/1998 (вступил в силу 1 янв. 1999 года)

Указ о радиоаппаратуре и радиостанциях 3/1927, изменен 405/1959, 88/1977, 520/1988, 813/1990)
Изменен 660/1995 744/1998 (вступил в силу 1 янв. 1999)

Указ о радиоаппаратуре и радиостанциях (859/1992)
Указ о деятельности радио и телевидения 14/1999)


Акт о фондах радио и телевидения (745/1998 вступил в силу 1 янв. 1999)

Национальный акт о телекоммуникациях 183/1987, изменен 519/1988, 661/1990, 576/1992)

Изменен 405/1995, 658/1995, 343/1996
Акт о рынке телекоммуникаций (396/1997, поправка 596/1998 вступила в силу 1 янв. 1999)

Акт о цензуре фильмов (299/1965, изменен 266/1987)


Акт о порядке цензуры фильмов 300/1965, изменен 267/1987)
Поправка 590/1998 (вступила в силу 1 янв. 1999)

Акт об инспектировании видео- и других аудиовизуальных программ
697/1987)

Поправка 589/1998 (вступила в силу 1 янв. 1999года)

Культурное наследие


Акт о музеях (729/1992)
Изменен 1459/1995, 1166/1996

Акт об археологических находках 295/1963)
Изменен 68/1995, 563/1995, 702/1995, 798/1996

Акт о строительстве (370/1958, несколько поправок в
1958—1993 годах) Несколько поправок в
1994 -1997 годах Акт о
планировании и возведении
сооружений (132/1999)
Акт о защите зданий (60/1985, изменен 1152/1993)
Изменен 73/1995, 703/1995
Акт о разрешении на использование памятников культурного
наследия (445/1978, изменен 832/1990) (Поправка 115/1999)
Акт об управлении памятником Суоменлинна (1 145/1988)
Международное культурное сотрудничество
Указ о Конституции ЮНЕСКО (549/1956, изменен 426/1967)
Указ о Национальной комиссии ЮНЕСКО (163/1 966,
изменен 1168/1992)
Указ об Уставе Совета Европы (410/1989)
Указ о Европейской конвенции по культуре (98/1970)
Указ о Соглашении по культуре между северными странами
(909/1971)
Указ о Фонде культуры северных стран (199/1977)
Законы о национальных меньшинствах
Акт о языке саами (516/1991) Изменен 975/1995, 1726/1995,
888/1996
Устав Совета саами (988/1990) Изменен 1534/1994


Познакомься с народом
Напишите мне

Hosted by uCoz